Description
Ce château du XVIIe siècle, classé « Monument Historique » fut le relais des rois de France sur la route de l’Est. Les 28 chambres sont réparties entre le Château et l’Orangerie. Les chambres au château ont gardé le charme d’autrefois, celles de l’Orangerie ont un esprit plus moderne. Profitez de la nature et du bien être : SPA, parc de 18 hectares, terrain de pétanque, vélos, canoës, ping-pong, baby-foot, espace jeux avec balançoire pour les enfants.
English
This 17th century castle, classified as a "Historic Monument", was the relay of the kings of France on the road to the East. The 28 rooms are divided between the Château and the Orangery. The rooms in the Château have kept the charm of the past, those in the Orangery have a more modern spirit. Enjoy nature and well-being: SPA, 18-hectare park, petanque ground, bicycles, canoes, table tennis, table football, play area with swing for children.
Deutsch
Jahrhundert, das als "Historisches Monument" klassifiziert ist, war die Raststätte der französischen Könige auf der Ostroute Die 28 Zimmer verteilen sich auf das Schloss und die Orangerie. Die Zimmer im Schloss haben den Charme vergangener Zeiten bewahrt, während die Zimmer in der Orangerie einen moderneren Geist haben Genießen Sie die Natur und Wellness: SPA, 18 Hektar großer Park, Bouleplatz, Fahrräder, Kanus, Tischtennis, Tischfußball, Spielplatz mit Schaukel für die Kinder.
Dutch
Dit kasteel uit de 17e eeuw, geklasseerd als "Monument Historique", was de relais van de koningen van Frankrijk op de weg naar het Oosten De 28 kamers zijn verdeeld over het Château en de Orangerie. De kamers in het kasteel hebben de charme van het verleden behouden, die in de Orangerie hebben een modernere uitstraling Geniet van de natuur en het welzijn: SPA, park van 18 hectare, petanquebaan, fietsen, kano's, tafeltennis, tafelvoetbal, speeltuin met schommel voor kinderen.
Español
Este castillo del siglo XVII, catalogado como "Monument Historique", fue el relevo de los reyes de Francia en el camino hacia Oriente Las 28 habitaciones se reparten entre el Château y la Orangerie. Las habitaciones del castillo conservan el encanto del pasado, las del invernadero tienen un espíritu más moderno Disfrute de la naturaleza y el bienestar: SPA, parque de 18 hectáreas, terreno de petanca, bicicletas, canoas, tenis de mesa, futbolín, zona de juegos con columpios para los niños.
Italiano
Questo castello del XVII secolo, classificato come "Monument Historique", era il punto di sosta dei re di Francia sulla strada per l'Oriente Le 28 camere sono suddivise tra lo Château e l'Orangerie. Le camere del castello hanno mantenuto il fascino del passato, quelle dell'Orangerie hanno uno spirito più moderno Godetevi la natura e il benessere: SPA, parco di 18 ettari, campo da bocce, biciclette, canoe, ping-pong, calcio balilla, parco giochi con altalena per bambini.