Description
Hôtel-restaurant familial, cuisine traditionnelle des produits du terroir. Spécialités du pays. Spécialités : boeuf de l'Aubrac, veau de l'Aveyron, agneau du Ségala, chou farci, farçous et tripoux, aligot, truffade. Salon, coin télé et cheminée l'hiver, jardins.
A proximité : piscine, barrages, chemins pédestres…
English
Family-run hotel-restaurant, traditional cuisine using local produce. Local specialities. Specialities: Aubrac beef, Aveyron veal, Ségala lamb, stuffed cabbage, farçous and tripoux, aligot, truffade. Living room, TV corner and fireplace in winter, gardens.
Nearby: swimming pool, dams, hiking trails…
Deutsch
Familienhotel-Restaurant, traditionelle Küche mit Produkten aus der Region. Spezialitäten aus dem Land. Spezialitäten: Aubrac-Rind, Aveyron-Kalb, Ségala-Lamm, gefüllter Kohl, Farçous und Tripoux, Aligot, Trüffel. Wohnzimmer, Fernsehecke und Kamin im Winter, Gärten.
In der Nähe: Schwimmbad, Talsperren, Wanderwege…
Dutch
Familierestaurant, traditionele keuken met lokale producten. Lokale specialiteiten. Specialiteiten: rundvlees uit Aubrac, kalfsvlees uit Aveyron, lamsvlees uit Ségala, gevulde kool, farçous en tripoux, aligot, truffade. Salon, TV-hoek en open haard in de winter, tuinen.
In de buurt: zwembad, stuwdammen, wandelpaden…
Español
Hotel-restaurante familiar, cocina tradicional con productos de la tierra. Especialidades locales. Especialidades: ternera de Aubrac, ternera de Aveyron, cordero de Ségala, col rellena, farçous y tripoux, aligot, truffade. Salón, espacio TV y chimenea en invierno, jardines.
Cerca: piscina, presas, senderos…
Italiano
Hotel-ristorante a conduzione familiare, cucina tradizionale con prodotti locali. Specialità locali. Specialità: manzo dell'Aubrac, vitello dell'Aveyron, agnello di Ségala, cavoli ripieni, farçous e tripoux, aligot, truffade. Salone, zona TV e camino in inverno, giardini.
Nelle vicinanze: piscina, dighe, sentieri…