Description
Que vous soyez en famille, avec des enfants, ou plutôt des inconditionnels de plat à base de produits frais vous êtes à la bonne adresse. Pas de grande carte, ici le chef cuisine selon la saison les produits de la ferme : spécialités à base de volailles, de veau, de gibier, de fromage… Et si la proposition du jour n’est pas à votre goût aucun souci… les suggestions feront certainement votre bonheur. Les enfants adorent rendre visite aux animaux : lapins, poules, vaches, veaux, cochons, chevaux… il ne manque rien. Et pour la balade digestive on vous propose de monter à la Cascade du Hohwald située à moins d'1 kilomètre de l'auberge.
English
Whether you're with your family, with children, or rather a fan of dishes based on fresh produce, you've come to the right place. No big menu, here the chef cooks according to the season the products of the farm: specialities based on poultry, veal, game, cheese… And if the proposal of the day is not to your taste no worries… the suggestions will certainly make you happy Children love to visit animals: rabbits, chickens, cows, calves, pigs, horses… nothing is missing. And for the digestive stroll we suggest you to go up to the Hohwald Waterfall located less than 1 kilometre from the hostel
Deutsch
Ob Sie mit der Familie, mit Kindern oder eher als Liebhaber von Gerichten aus frischen Zutaten unterwegs sind, hier sind Sie an der richtigen Adresse. Keine große Speisekarte, hier kocht der Chefkoch je nach Saison mit Produkten vom Bauernhof: Spezialitäten auf der Grundlage von Geflügel, Kalbfleisch, Wild, Käse … Und wenn das Tagesangebot nicht Ihren Geschmack trifft, keine Sorge … die Vorschläge werden Sie bestimmt glücklich machen Kinder lieben es, die Tiere zu besuchen: Kaninchen, Hühner, Kühe, Kälber, Schweine, Pferde… es fehlt an nichts. Und für einen Verdauungsspaziergang schlagen wir Ihnen vor, zum Wasserfall von Hohwald hinaufzusteigen, der weniger als 1 km von der Herberge entfernt ist
Dutch
Of u nu met uw gezin bent, met kinderen, of eerder liefhebbers van vers voedsel, u bent hier aan het juiste adres. Geen groot menu, hier kookt de chef volgens het seizoen met producten van de boerderij: specialiteiten op basis van gevogelte, kalfsvlees, wild, kaas… En als het dagelijkse voorstel niet naar uw smaak is, geen probleem… de suggesties zullen u zeker tevreden stellen Kinderen zijn dol op de dieren: konijnen, kippen, koeien, kalveren, varkens, paarden… het ontbreekt ze aan niets. En voor de digestieve wandeling raden wij u aan naar de Cascade du Hohwald te gaan, gelegen op minder dan 1 kilometer van de herberg
Español
Si está en familia, con niños, o es un fanático de la comida fresca, ha llegado al lugar adecuado. No hay una gran carta, aquí el chef cocina según la temporada con productos de la granja: especialidades a base de aves, ternera, caza, queso.. Y si no te gustan los especiales del día, no te preocupes… las sugerencias seguro que te gustan A los niños les encanta visitar a los animales: conejos, gallinas, vacas, terneros, cerdos, caballos… no falta nada. Y para el paseo digestivo te sugerimos que subas a la Cascade du Hohwald, situada a menos de 1 kilómetro del albergue
Italiano
Che siate in famiglia, con bambini o piuttosto amanti dei cibi freschi, siete nel posto giusto. Nessun grande menu, qui lo chef cucina secondo la stagione con i prodotti della fattoria: specialità a base di pollame, vitello, selvaggina, formaggio? E se non vi piacciono le specialità del giorno, non preoccupatevi… le proposte vi soddisferanno sicuramente I bambini amano visitare gli animali: conigli, galline, mucche, vitelli, maiali, cavalli? Non manca nulla. E per la passeggiata digestiva vi consigliamo di salire alla Cascade du Hohwald, situata a meno di un chilometro dall'ostello