Description
Alexandre Peyrat vous accueille dans l’auberge familiale pour vous faire découvrir la cuisine traditionnelle du Périgord élaborée à partir des produits de la ferme. Parmi nos spécialités, vous pourrez déguster la soupe de campagne, le foie gras poêlé, l’omelette aux cèpes, le magret de canard sauce aux cèpes et ses pommes de terre sarladaises ainsi que nos pâtisseries maison. 4 menus vous sont proposés (17 à 34 euros+ menu enfant) ainsi qu’un choix de plats à la carte. Vous pourrez déguster votre repas dans notre salle climatisée ou sur notre terrasse à l’ombre d’un tilleul.
Possibilité de location de gîtes avec piscine.
English
Josette and Alexandre Peyrat are looking forward to welcoming you to their family run restaurant where they will introduce you to the delights of traditional cooking from the Périgord region made from their own farm produce. Their specialties include a country-style soup, pan-fried foie gras, truffle and cèpe mushroom soup, duck breast served in a cèpe mushroom sauce with potatoes cooked in the local Sarlat style and their home-made cakes and pastries.
Four menus are on offer (from 16 to 34 euros + a children’s menu) as well as a choice of à la carte dishes. You can eat in the air-conditioned dining room or outside on the terrace in the shade of a lime tree.
We also have rooms or a gîte with a swimming pool to rent.
Deutsch
Josette and Alexandre Peyrat are looking forward to welcoming you to their family run restaurant where they will introduce you to the delights of traditional cooking from the Périgord region made from their own farm produce. Their specialties include a country-style soup, pan-fried foie gras, truffle and cèpe mushroom soup, duck breast served in a cèpe mushroom sauce with potatoes cooked in the local Sarlat style and their home-made cakes and pastries.
Four menus are on offer (from 16 to 34 euros + a children’s menu) as well as a choice of à la carte dishes. You can eat in the air-conditioned dining room or outside on the terrace in the shade of a lime tree.
We also have rooms or a gîte with a swimming pool to rent.
Dutch
Alexandre Peyrat verwelkomt u in de familieherberg om u de traditionele keuken van de Périgord te laten ontdekken, gemaakt van de producten van de boerderij Tot onze specialiteiten behoren de plattelandssoep, de gebakken foie gras, de omelet met eekhoorntjesbrood, de eendenborst met eekhoorntjesbroodsaus en de Sarlataanse aardappelen en ons huisgemaakt gebak er zijn 4 menu's beschikbaar (17 tot 34 euro + kindermenu) alsook een keuze van gerechten à la carte U kunt van uw maaltijd genieten in onze eetzaal met airconditioning of op ons terras in de schaduw van een lindeboom
Mogelijkheid tot het huren van gîtes met zwembad.
Español
Josette y Alexandre le acogen en su albergue familiar dónde le proponen descubrir la cocina típica del Perigord que elaboran directamente con los productos de la granja.
Tendrán el placer de saborear unas de sus especialidades tales como la sopa campesina, el foie fras pasado por la sartén, la totilla de trufas o setas, el « magret » (filete) de pato servido con una salsa con setas y patatas « a la sarladaise »(patatas cocidas en la sartén con grasa de oca) así como sus pasteles caseros. Le proponen 4 menus ( de 16 € a 34 € + menú para los niños) así como un gran surtido de platos a la carta. Se alquilan habitaciones y casas rurales con piscina.
Italiano
Alexandre Peyrat vi accoglie nella locanda di famiglia per farvi scoprire la cucina tradizionale del Périgord a base di prodotti della fattoria Tra le nostre specialità, potrete assaggiare la zuppa contadina, il foie gras in padella, l'omelette con i porcini, il petto d'anatra con salsa di porcini e le sue patate saracene, nonché i nostri dolci fatti in casa sono disponibili 4 menu (da 17 a 34 euro + menu per bambini) e una scelta di piatti alla carta Potete gustare il vostro pasto nella nostra sala da pranzo climatizzata o sulla nostra terrazza all'ombra di un tiglio
Possibilità di affittare gîtes con piscina.