Description
Le restaurant vous propose une carte complète mais l'originalité de Côté Délices est avant tout son plat du jour (différent chaque jour) entièrement fait maison et inspiré d'une cuisine familiale et traditionnelle… toujours dans le respect des saveurs et des aliments. On note aussi les pizzas à la carte. On peut y consommer sur place, en salle ou en terrasse (ombragée bordée d'un petit jardinet au calme et chauffée l'hiver) ou emporter ses plats.
Possibilité d'organisation évènements (anniversaire, baptême …).
English
The restaurant offers a full menu, but the originality of Côté Délices lies above all in its daily specials (different every day), entirely homemade and inspired by traditional family cooking… always with respect for flavors and food. We also offer à la carte pizzas. You can eat in the dining room or on the terrace (shaded and bordered by a small, quiet garden, heated in winter), or take your dishes away.
We can also organize special events (birthdays, christenings, etc.).
Deutsch
Das Restaurant bietet Ihnen eine umfangreiche Speisekarte, aber die Originalität von Côté Délices besteht vor allem in seinen (täglich wechselnden) Tagesgerichten, die vollständig hausgemacht sind und sich an einer traditionellen Familienküche orientieren … immer mit Respekt vor den Aromen und Lebensmitteln. Bemerkenswert sind auch die Pizzas à la carte. Man kann vor Ort, im Saal oder auf der Terrasse (schattig, von einem kleinen Garten gesäumt, ruhig und im Winter beheizt) essen oder seine Gerichte mitnehmen.
Möglichkeit der Organisation von Veranstaltungen (Geburtstag, Taufe …).
Dutch
Het restaurant biedt een volledig menu, maar de originaliteit van Côté Délices ligt vooral in de dagschotels (elke dag anders), die volledig huisgemaakt zijn en geïnspireerd op de traditionele familiekeuken… altijd met respect voor de smaken en ingrediënten. Er zijn ook à la carte pizza's. Je kunt binnen eten, in de eetkamer of op het terras (schaduwrijk en omzoomd door een kleine, rustige tuin, verwarmd in de winter), of je gerechten meenemen.
Er kunnen evenementen georganiseerd worden (verjaardagen, doopfeesten, enz.).
Español
El restaurante ofrece una carta completa, pero la originalidad de Côté Délices reside sobre todo en sus platos del día (diferentes cada día), totalmente caseros e inspirados en la cocina tradicional familiar… siempre respetando los sabores y los ingredientes. También hay pizzas a la carta. Se puede comer dentro, en el comedor o en la terraza (a la sombra y bordeada por un pequeño y tranquilo jardín, climatizado en invierno), o llevarse los platos.
Se pueden organizar eventos (cumpleaños, bautizos, etc.).
Italiano
Il ristorante offre un menu completo, ma l'originalità di Côté Délices risiede soprattutto nei suoi piatti del giorno (diversi ogni giorno), interamente fatti in casa e ispirati alla cucina tradizionale di famiglia… sempre nel rispetto dei sapori e degli ingredienti. Ci sono anche pizze à la carte. È possibile mangiare all'interno, nella sala da pranzo o sulla terrazza (ombreggiata e delimitata da un piccolo e tranquillo giardino, riscaldato in inverno), oppure portare via i piatti.
È possibile organizzare eventi (compleanni, battesimi, ecc.).