Description
Côté Canal, c'est le rendez-vous des jeunes et moins jeunes, des sportifs ou des flâneurs, des cyclistes ou des passants, touristes et autochtones… À toute heure de la journée!
Installé dans une des plus anciennes maisons de la ville transformée en un lieu de convivialité et de détente à l’instigation de quatre amis de toujours particulièrement inspirés. Le cadre est idyllique, le jardin ombragé quand vient l'été, les rives du canal et de la Sarre aux reflets d’émeraude attirent une foule de visiteurs venus déguster la petite restauration à base de produits du terroir et de saison – tartines, quiches, salades et planches apéritives, pâtisseries et gâteaux maison – accompagnée comme il se doit de bières artisanales, de vins haut de gamme et de cafés, thés spéciaux et ainsi de suite.
Côté Canal est la halte dans le tumulte des jours, des soirées musicales ou à thèmes, en un concept unique à découvrir absolument !
English
Côté Canal is a meeting place for young and old, sports enthusiasts and strollers, cyclists and passers-by, tourists and locals alike… At any time of day!
Set in one of the town?s oldest houses, transformed into a place of conviviality and relaxation at the instigation of four particularly inspired lifelong friends. The setting is idyllic, with a shady garden in summer, and the banks of the canal and the emerald Sarre attracting crowds of visitors who come to sample the small-scale catering based on local and seasonal products – tartines, quiches, salads and aperitif boards, home-made pastries and cakes – accompanied as they should be by craft beers, top-of-the-range wines and special coffees, teas and so on.
Côté Canal is the place to stop in the hustle and bustle of the day, for musical or themed evenings, in a unique concept that's a must-see!
Deutsch
Côté Canal ist der Treffpunkt für Jung und Alt, Sportler und Flaneure, Radfahrer und Passanten, Touristen und Einheimische… Und das zu jeder Tageszeit!
Der Treffpunkt befindet sich in einem der ältesten Häuser der Stadt, das auf Anregung von vier Freunden in einen Ort der Geselligkeit und Entspannung verwandelt wurde. Die Umgebung ist idyllisch, der Garten im Sommer schattig und die Ufer des Kanals und der smaragdgrünen Saar ziehen eine Vielzahl von Besuchern an, die die kleinen Gerichte aus regionalen und saisonalen Produkten – belegte Brote, Quiches, Salate und Aperitifplatten, hausgemachte Kuchen und Gebäck – zusammen mit handwerklich gebrauten Bieren, hochwertigen Weinen, Kaffee, speziellen Tees und so weiter genießen möchten.
Côté Canal ist der Halt im Trubel der Tage, der Musik- oder Themenabende, in einem einzigartigen Konzept, das Sie unbedingt entdecken sollten!
Dutch
Côté Canal is een ontmoetingsplaats voor jong en oud, sportievelingen en wandelaars, fietsers en passanten, toeristen en plaatselijke bewoners… Op elk moment van de dag!
Gevestigd in een van de oudste huizen van de stad, omgetoverd tot een plek van gezelligheid en ontspanning op initiatief van vier bijzonder geïnspireerde levenslange vrienden. De omgeving is idyllisch, met een schaduwrijke tuin in de zomer en de oevers van het kanaal en de smaragdgroene Sarre die massa's bezoekers aantrekken die komen proeven van de kleinschalige catering op basis van lokale en seizoensgebonden producten – tartines, quiches, salades en aperitiefplankjes, zelfgemaakt gebak en taarten – vergezeld van ambachtelijke bieren, topwijnen en koffiespecialiteiten, thee enzovoort.
Côté Canal is de plek om te stoppen in de drukte van de dag, voor muzikale of thema-avonden, in een uniek concept dat je gezien moet hebben!
Español
Côté Canal es un lugar de encuentro para jóvenes y mayores, aficionados al deporte y paseantes, ciclistas y transeúntes, turistas y lugareños… A cualquier hora del día
Situado en una de las casas más antiguas de la ciudad, se ha transformado en un lugar de convivencia y relajación gracias a la iniciativa de cuatro amigos de toda la vida especialmente inspirados. El entorno es idílico, con un jardín sombreado en verano y las orillas del canal y el Sarre esmeralda que atraen a multitud de visitantes que acuden a degustar la restauración artesanal basada en productos locales y de temporada: tartines, quiches, ensaladas y tablas de aperitivos, bollería y pastelería caseras, acompañadas como no podía ser de otra manera de cervezas artesanas, vinos de alta gama y especialidades de café, té, etc.
Côté Canal es el lugar donde detenerse en el ajetreo del día, para veladas musicales o temáticas, en un concepto único que no hay que perderse
Italiano
Il Côté Canal è un luogo di incontro per giovani e anziani, sportivi e passeggiatori, ciclisti e passanti, turisti e abitanti del luogo… A qualsiasi ora del giorno!
Situato in una delle case più antiche della città, trasformata in un luogo di convivialità e relax su iniziativa di quattro amici di una vita particolarmente ispirati. L'ambiente è idilliaco, con un giardino ombreggiato d'estate e le rive del canale e della Sarre smeraldina che attirano folle di visitatori che vengono a degustare la piccola ristorazione a base di prodotti locali e stagionali – tartine, quiche, insalate e taglieri di aperitivi, dolci e pasticcini fatti in casa – accompagnata, come è giusto che sia, da birre artigianali, vini di alta gamma e specialità di caffè, tè e così via.
Côté Canal è il luogo in cui fermarsi nel trambusto della giornata, per serate musicali o a tema, in un concetto unico da non perdere!