Description
Au Comptoir 113, les plats du midi sur fond de carreaux rouge et blanc se déguisent en tapas le soir, et les planches de produits régionaux s’accompagnent toujours de bonnes bouteilles, avec plus de 60 références de vins à découvrir.
English
At Comptoir 113, the lunch dishes, served with red and white chequered napkins, give way to tapas in the evening, and the platters of regional produce are always accompanied by quality wine, with a selection of more than 60 different bottles to explore.
Deutsch
Im Comptoir 113 werden die Mittagsgerichte auf rot-weiß kariertem Hintergrund abends als Tapas verkleidet, und zu den Brettern mit regionalen Produkten gibt es immer gute Flaschen mit über 60 Weinreferenzen zu entdecken.
Dutch
Bij Comptoir 113 worden de rood-wit geblokte lunchgerechten 's avonds vermomd als tapas, en de schotels met regionale producten gaan altijd vergezeld van goede flessen, met meer dan 60 wijnreferenties om te ontdekken.
Español
En el Comptoir 113, los platos del almuerzo a cuadros rojos y blancos se disfrazan de tapas por la noche, y las bandejas de productos regionales se acompañan siempre de buenas botellas, con más de 60 referencias de vino por descubrir.
Italiano
Al Comptoir 113, i piatti del pranzo a scacchi rossi e bianchi si travestono da tapas la sera, e i taglieri di prodotti regionali sono sempre accompagnati da buone bottiglie, con più di 60 referenze di vini da scoprire.