Description
Chez Gus et Olga, ça sent bon les saveurs traditionnelles corréziennes. Le chef, Gus, est LA référence en matière de farcidures sur Tulle, une spécialité locale à base de pommes de terre à déguster sur place ou à emporter. Un restaurant familial à l'esprit ouvrier très présent. Une ambiance qui rappelle que le restaurant est au cœur du quartier de la Manufacture d'armes, où jadis, des milliers de nez-noirs se restauraient après un dur labeur. Deux rendez-vous hebdomadaires à ne pas manquer : la tête de veau le mercredi et les farcidures le vendredi.
English
At Gus et Olga's, you'll smell the traditional flavors of Correze. The chef, Gus, is THE reference for farcidures in Tulle, a local potato-based speciality that can be eaten in or taken away. A family restaurant with a strong working-class spirit. The atmosphere is reminiscent of the restaurant's location in the heart of the Manufacture d'Armes district, where thousands of "nez-noirs" (black noses) used to eat after hard labor. Two weekly specials not to be missed: tête de veau on Wednesdays and farcidures on Fridays.
Deutsch
Bei Gus et Olga riecht es gut nach den traditionellen Aromen der Corrèze. Der Chefkoch Gus ist DIE Referenz für Farcidures in Tulle, eine lokale Spezialität auf Kartoffelbasis, die man vor Ort genießen oder mitnehmen kann. Ein Familienrestaurant, in dem der Geist der Arbeiterklasse sehr präsent ist. Eine Atmosphäre, die daran erinnert, dass sich das Restaurant im Herzen des Viertels Manufacture d'armes befindet, wo früher Tausende von Nez-noirs nach harter Arbeit eine Mahlzeit zu sich nahmen. Zwei wöchentliche Termine, die Sie nicht verpassen sollten: den Kalbskopf am Mittwoch und die Farcidures am Freitag.
Dutch
Gus et Olga's ruikt naar traditionele Correziaanse smaken. De chef-kok, Gus, is DE referentie voor farcidures in Tulle, een lokale specialiteit op basis van aardappelen die je binnen kunt eten of meenemen. Een familierestaurant met een sterk arbeidersgevoel. De sfeer doet denken aan het feit dat het restaurant in het hart van de wijk Manufacture d'Armes ligt, waar duizenden zwartneusarbeiders na het harde werken gingen eten. Twee wekelijkse specialiteiten die u niet mag missen: tête de veau op woensdag en farcidures op vrijdag.
Español
Gus et Olga's huele a sabores tradicionales de Córcega. El chef, Gus, es LA referencia de las farcidures de Tulle, una especialidad local a base de patatas que se puede comer en el local o para llevar. Un restaurante familiar con un fuerte carácter obrero. El ambiente recuerda el hecho de que el restaurante se encuentra en el corazón del barrio de la Manufacture d'Armes, donde miles de obreros de nariz negra solían comer después del duro trabajo. Dos especialidades semanales que no hay que perderse: tête de veau los miércoles y farcidures los viernes.
Italiano
Gus et Olga profuma di sapori tradizionali correzesi. Lo chef, Gus, è il punto di riferimento per le farcidures di Tulle, una specialità locale a base di patate che può essere consumata all'interno o portata via. Un ristorante familiare con una forte impronta operaia. L'atmosfera ricorda il fatto che il ristorante si trova nel cuore del quartiere della Manufacture d'Armes, dove migliaia di operai dal naso nero mangiavano dopo il duro lavoro. Due specialità settimanali da non perdere: la tête de veau il mercoledì e le farcidures il venerdì.