Description
Sylvana et Félix se font un plaisir de vous accueillir et vous servir du mardi midi au samedi soir. Ils vous proposeront des pizzas traditionnelles cuites au feu de bois, des salades composées, des pâtes et des lasagnes, des formules pizzas du moment, des desserts dont le tiramisu maison. La Casa da Sylvana fait aussi du à emporter.
English
Sylvana and Félix are pleased to welcome you and serve you from Tuesday noon to Saturday evening. They will propose you traditional pizzas cooked in the wood fire, composed salads, pastas and lasagnes, pizzas formulas of the moment, desserts of which the home made tiramisu. La Casa da Sylvana also offers take-away food.
Deutsch
Sylvana und Félix freuen sich, Sie von Dienstagmittag bis Samstagabend zu empfangen und zu bedienen. Sie bieten Ihnen traditionelle Pizzen aus dem Holzofen, gemischte Salate, Pasta und Lasagne, aktuelle Pizzen und Desserts, darunter auch hausgemachtes Tiramisu. Das Casa da Sylvana bietet auch Gerichte zum Mitnehmen an.
Dutch
Sylvana en Félix ontvangen en bedienen u graag van dinsdagmiddag tot zaterdagavond. Ze bieden traditionele houtgestookte pizza's, gemengde salades, pasta en lasagne, pizzaformules van het moment, en desserts waaronder huisgemaakte tiramisu. Casa da Sylvana biedt ook afhaalmaaltijden.
Español
Sylvana y Félix estarán encantados de recibirle y atenderle de martes a mediodía a sábado por la noche. Ofrecen pizzas tradicionales al horno de leña, ensaladas mixtas, pasta y lasaña, fórmulas de pizza del momento y postres que incluyen tiramisú casero. La Casa da Sylvana también ofrece comida para llevar.
Italiano
Sylvana e Félix sono lieti di accogliervi e servirvi dal martedì a pranzo al sabato sera. Offrono pizze tradizionali cotte a legna, insalate miste, pasta e lasagne, formule di pizza del momento e dessert, tra cui il tiramisù fatto in casa. La Casa da Sylvana offre anche il servizio di take-away.