Description
C' est au coeur de l' ancienne demeure classée du marquis de l'Hoste (XVe siècles), face au Thermes de Constantin (IIIe siècles) au bord du Rhône, que la Caravelle s'est amarrée pour le plus grand plaisir des Arlésiens, et des gens de passage ! Demeure de charme pour une cuisine inspirée, provençale, traditionnelle, tour à tour sucrée, salée, originale, simple, surprenante ….. Coté bar, un large éventail de rhums (rhums vieux des Antilles, rhums arrangés fait dans les bocaux maisons), de vins au verres pouvant s'accompagner de différentes assiettes (tellines, gambas, huîtres, charcuteries, fromages, foie gras maison, etc…) vous fera voguer sur le Rhône malgré le mistral extérieur.
En été, la terrasse toujours ventilée est une oasis très apprécié.
English
It's in the heart of the former listed residence of the Marquis de l'Hoste (15th century), opposite the Thermes de Constantin (3rd century) on the banks of the Rhône, that La Caravelle has docked, to the delight of Arles residents and visitors alike! A charming setting for inspired, Provençal, traditional cuisine, in turn sweet, savory, original, simple and surprising ….. At the bar, a wide range of rums (old West Indian rums, rhums arrangés made in house jars) and wines by the glass can be served with a variety of dishes (tellines, gambas, oysters, charcuterie, cheeses, homemade foie gras, etc.) to take you sailing on the Rhône despite the mistral wind outside.
In summer, the ever-ventilated terrace is a much-appreciated oasis.
Deutsch
Es befindet sich im Herzen der alten aufgeführten Residenz des Marquis de L'Hoste (15. Jahrhundert), gegenüber den Thermen des Konstantin (3. Jahrhundert) am Rande des Flusses Rhône, die die Karavelle für das größte Vergnügen der Arlésiens und der Menschen vor der Kreuzung angedockt! Haus Charme inspirierte Küche, provenzalischen, traditionelle, abwechselnd süß, salzig, Original, einfach, überraschend…Aufgeführten bar, eine Vielzahl von Rum (alte karibischen rum, Rhums in Gläser Häuser angeordnet), Wein in die Gläser, die begleitet wird von den verschiedenen Platten (Herzmuscheln, Garnelen, Austern, Wurstwaren, Käse, Leber Fett Haus, etc.) werden Sie Segeln auf der Rhone trotz äußeren Mistral.Im Sommer ist immer belüfteten Terrasse eine beliebte Oase.
Dutch
Het is in het hart van de voormalige geklasseerde residentie van de Markies van l'Hoste (15e eeuw), tegenover de Thermen van Constantin (3e eeuw) aan de oevers van de Rhône, dat La Caravelle heeft aangelegd voor het grote plezier van de inwoners van Arles, en degenen die op doorreis zijn! Een charmante plek voor een geïnspireerde, Provençaalse, traditionele keuken, beurtelings zoet, hartig, origineel, eenvoudig, verrassend ….. Aan de bar, een breed scala aan rums (oude rums uit West-Indië, gearrangeerde rums gemaakt in de huispotten), wijnen per glas die kunnen worden vergezeld van verschillende gerechten (tellines, gambas, oesters, delicatessen, kazen, huisgemaakte foie gras, enz…) zal u doen zeilen op de Rhône ondanks de mistral wind buiten.
In de zomer is het terras, dat altijd geventileerd wordt, een gewaardeerde oase.
Español
En el corazón de la antigua residencia catalogada del Marqués de l'Hoste (siglo XV), frente a las Termas de Constantin (siglo III), a orillas del Ródano, ha amarrado La Caravelle, ¡para deleite de arleses y visitantes! Un marco encantador para una cocina provenzal y tradicional inspirada, dulce, salada, original, sencilla y sorprendente ….. En el bar, una amplia gama de rones (antiguos rones de las Antillas, rones arrangés elaborados en los tarros de la casa) y vinos por copas acompañan platos variados (tellinas, gambas, ostras, embutidos, quesos, foie gras casero, etc.) para navegar por el Ródano a pesar del viento mistral del exterior.
En verano, la terraza, siempre bien ventilada, es un oasis muy apreciado.
Italiano
Nel cuore dell'antica residenza del marchese de l'Hoste (XV secolo), di fronte alle Thermes de Constantin (III secolo), sulle rive del Rodano, ha ormeggiato La Caravelle, per la gioia degli abitanti e dei visitatori di Arles! Una cornice incantevole per una cucina provenzale e tradizionale ispirata, dolce, salata, originale, semplice e sorprendente ….. Al bar, un'ampia gamma di rum (vecchi rum delle Indie occidentali, rhums arrangés prodotti nelle giare della casa) e di vini al bicchiere può essere servita con una varietà di piatti (telline, gambas, ostriche, salumi, formaggi, foie gras fatto in casa, ecc.) per farvi navigare sul Rodano nonostante il vento di maestrale.
In estate, la terrazza, sempre ben ventilata, è un'oasi molto apprezzata.