Description
Une terrasse sur pilotis avec vue panoramique, installé sur le grand étang au plus prés des jeux pour enfants. Pour vous rafraîchir et satisfaire votre gourmandise : crêpes, glaces et gaufres l'aprés-midi. N'hésitez pas à nous contacter, nous mettrons tout en œuvre pour que votre repas soit une réussite. Plat du jour en semaine pour les entreprises ou autres. Jours d'ouverture : – Avril à Juin : du Mardi au Dimanche – Juillet & Août : tous les jours – Septembre : uniquement les groupes (samedi & dimanche) Pour groupe ou CE, réservation obligatoire. Ouvert du 04 AVRIL au 27 SEPTEMBRE uniquement le midi
English
A terrace on stilts with a panoramic view, installed on the large pond near the children's games. To refresh you and satisfy your greed: pancakes, ice creams and waffles in the afternoon. Don't hesitate to contact us, we will do our best to make your meal a success. Dish of the day during the week for companies or others. Opening days: – April to June: Tuesday to Sunday – July & August: every day – September: only groups (Saturday & Sunday) For groups or CE, reservation required. Open from 04 APRIL to 27 SEPTEMBER only for lunch
Deutsch
Eine Terrasse auf Pfählen mit Panoramablick, die auf dem großen Teich in der Nähe der Kinderspielplätze angelegt ist. Zur Erfrischung und zur Befriedigung Ihrer Gaumenfreuden: Crêpes, Eis und Waffeln am Nachmittag. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir werden alles tun, damit Ihre Mahlzeit ein Erfolg wird. Tagesgericht unter der Woche für Unternehmen oder andere. Öffnungszeiten: – April bis Juni: Dienstag bis Sonntag – Juli & August: täglich – September: nur für Gruppen (Samstag & Sonntag) Für Gruppen oder CE, Reservierung erforderlich. Geöffnet vom 04. April bis 27. September nur mittags
Dutch
Een terras op palen met een panoramisch uitzicht, geïnstalleerd op de grote vijver in de buurt van de kinderspeelplaats. Om u te verfrissen en uw zoetekauwen te bevredigen: pannenkoeken, ijsjes en wafels in de namiddag. Aarzel niet om contact met ons op te nemen, wij zullen ons uiterste best doen om van uw maaltijd een succes te maken. Dagelijkse specials tijdens de week voor bedrijven of anderen. Openingsdagen: – april tot juni: dinsdag tot zondag – juli & augustus: alle dagen – september: enkel voor groepen (zaterdag & zondag) Voor groepen of CE, reservatie verplicht. Open van 04 APRIL tot 27 SEPTEMBER alleen voor de lunch
Español
Una terraza sobre pilotes con vistas panorámicas, instalada en el gran estanque cerca del parque infantil. Para refrescarse y satisfacer a los más golosos: crepes, helados y gofres por la tarde. No dude en ponerse en contacto con nosotros, haremos todo lo posible para que su comida sea un éxito. Ofertas diarias entre semana para empresas u otros. Días de apertura: – de abril a junio: de martes a domingo – julio y agosto: todos los días – septiembre: sólo grupos (sábado y domingo) Para grupos o CE, reserva obligatoria. Abierto del 04 ABRIL al 27 SEPTIEMBRE sólo para el almuerzo
Italiano
Una terrazza su palafitte con vista panoramica, installata sul grande stagno vicino al parco giochi per bambini. Per rinfrescarvi e soddisfare la vostra voglia di dolcezza: frittelle, gelati e waffle nel pomeriggio. Non esitate a contattarci, faremo del nostro meglio per rendere il vostro pasto un successo. Offerte giornaliere durante la settimana per aziende o altri. Giorni di apertura: – da aprile a giugno: da martedì a domenica – luglio e agosto: tutti i giorni – settembre: solo gruppi (sabato e domenica) Per gruppi o CE è necessaria la prenotazione. Aperto dal 04 APRILE al 27 SETTEMBRE solo a pranzo