Description
La brasserie des Éclusiers vous invite à découvrir ses menus qui allient goût du terroir et découverte gustatives.
Prenez le temps de découvrir notre foie-gras maison et nos spécialités de poissons péchés dans notre vivier et préparés sur place, nos viandes de
sélection (cave à maturation).
Découvrez également nos menus du jour ou nos menus thématiques concoctés pour vous, toujours avec des produits locaux et de
saisons.
Label "maître restaurateur" délivré par le Préfet de la Moselle le 05 août 2010.
English
The Brasserie des Éclusiers invites you to discover its menus which combine the taste of the land and gustatory discoveries.
Take the time to discover our homemade foie-gras and our fish specialties caught in our fish tank and prepared on site, our selected meats
selection of meats (maturing cellar).
Also discover our daily menus or our thematic menus concocted for you, always with local and seasonal products
local and seasonal products.
Label "master restorer" delivered by the Prefect of the Moselle on August 05th, 2010.
Deutsch
Die Brasserie des Éclusiers lädt Sie ein, ihre Menüs zu entdecken, die den Geschmack der Region mit geschmacklichen Entdeckungen verbinden.
Nehmen Sie sich die Zeit, um unsere hausgemachte Gänseleberpastete und unsere Fischspezialitäten zu entdecken, die in unserem Fischteich gefangen und vor Ort zubereitet werden, sowie unsere erlesenen Fleischsorten
auswahl (Reifungskeller).
Entdecken Sie auch unsere Tages- oder Themenmenüs, die für Sie zusammengestellt werden, immer mit lokalen und saisonalen Produkten
jahreszeiten zubereitet werden.
Label "Maître Restaurateur", ausgestellt vom Präfekten des Departements Moselle am 05. August 2010.
Dutch
De Brasserie des Éclusiers nodigt u uit om zijn menu's te ontdekken die de smaak van het land en de smaakvolle ontdekkingen combineren.
Neem de tijd om onze huisgemaakte foie gras te ontdekken en onze visspecialiteiten die in ons aquarium worden gevangen en ter plekke worden bereid, onze geselecteerde vleessoorten (kelderrijping)
selectie van vleeswaren (gerijpt in onze kelder).
Ontdek ook onze dagmenu's of onze voor u samengestelde themamenu's, altijd met lokale en seizoensgebonden producten
lokale en seizoensgebonden producten.
Label "maître restaurateur" uitgereikt door de prefect van Moselle op 5 augustus 2010.
Español
La Brasserie des Éclusiers le invita a descubrir sus menús que combinan el sabor de la tierra y los descubrimientos gustativos.
Tómese su tiempo para descubrir nuestro foie-gras casero y nuestras especialidades de pescado capturado en nuestra pecera y preparado en el momento, nuestras carnes seleccionadas (maduración en bodega)
selección de carnes (maduradas en nuestra bodega).
Descubra también nuestros menús diarios o nuestros menús temáticos confeccionados para usted, siempre con productos locales y de temporada
productos locales y de temporada.
Etiqueta "maître restaurateur" entregada por el Prefecto de Moselle el 5 de agosto de 2010.
Italiano
La Brasserie des Éclusiers vi invita a scoprire i suoi menu che combinano il gusto della terra e le scoperte gustative.
Prendetevi il tempo di scoprire il nostro foie-gras fatto in casa e le nostre specialità di pesce pescato nella nostra vasca e preparato sul momento, le nostre carni selezionate (stagionatura in cantina)
selezione di carni (stagionate nella nostra cantina).
Scoprite anche i nostri menu giornalieri o i nostri menu tematici composti per voi, sempre con prodotti locali e di stagione
prodotti locali e di stagione.
Etichetta "maître restaurateur" consegnata dal Prefetto della Mosella il 5 agosto 2010.