Description
N'hésitez pas à vous arrêter au Bistro le Passage, dans le bourg de Tourtoirac à l'occasion d'une visite à la grotte de Tourtoirac. Nous vous proposons : spécialités régionales, grillades, plats du jour, menus, snacks, boissons, glaces. Réservation souhaitée. Ouvert de Pâques à Toussaint.
English
Don't be afraid to stop at Bistro le Passage, in the village of Tourtoirac after a visit to the Tourtoirac cave. We propose: regional specialities, grills, dishes of the day, menus, snacks, drinks, ice creams. Reservation required. Open from Easter to 1st November.
Deutsch
Zögern Sie nicht, bei einem Besuch der Höhle von Tourtoirac im Bistro le Passage in der Ortschaft Tourtoirac einzukehren. Wir bieten Ihnen: regionale Spezialitäten, Gegrilltes, Tagesgerichte, Menüs, Snacks, Getränke, Eis. Eine Reservierung ist erwünscht. Geöffnet von Ostern bis Allerheiligen.
Dutch
Aarzel niet om te stoppen bij de Bistro le Passage, in het dorp Tourtoirac, ter gelegenheid van een bezoek aan de grot van Tourtoirac. Wij bieden: regionale specialiteiten, grillades, dagschotels, menu's, snacks, drankjes, ijs. Reserveren verplicht. Geopend van Pasen tot Allerheiligen.
Español
No dude en detenerse en el Bistro le Passage, en el pueblo de Tourtoirac, con motivo de una visita a la cueva de Tourtoirac. Ofrecemos: especialidades regionales, parrilladas, platos del día, menús, aperitivos, bebidas, helados. Es necesario reservar. Abierto desde Semana Santa hasta el día de Todos los Santos.
Italiano
Non esitate a fermarvi al Bistro le Passage, nel villaggio di Tourtoirac, in occasione di una visita alla grotta di Tourtoirac. Offriamo: specialità regionali, grigliate, specialità del giorno, menu, snack, bevande, gelati. È necessaria la prenotazione. Aperto da Pasqua a Ognissanti.