Description
Spécialisés dans l'accueil de groupes, nous proposons des programmes tout inclus (pension complète, boissons, entrées aux visites, guide, soirées animées,…) et sur mesure en fonction des souhaits de vos clients.
Nous proposons une restauration régionale de qualité (entrée + plat + fromages régionaux + buffet de desserts).. Nous ne manquons pas de présenter l'aligot et de le faire filer en salle avant de le servir. Le service est à l'assiette, 1 couvert par plat, 1 verre à vin et un verre à eau, nappage et serviette en tissus changée à chaque repas, le fromage et le dessert sont servis en buffet.
Les chambres offrent toutes un grand confort av TV écran plat LCD, salle de bain, sèche-cheveux, lit 160cm, téléphone avec ligne directe, wifi gratuit…
L'espace aquatique, piscine couverte et chauffée de 170m2, sauna (5€ pour 2/4 personnes), jacuzzi, transats,… est accessible tôt le matin (07h30) et tardivement (jusqu'à 22h00) pour en profiter au mieux.
Notre guide a une connaissance parfaite de la région et surtout sait transmettre sa passion du pays avec tout son coeur, de plus il s'improvise chanteur et raconteur d'histoires du pays au fil du voyage.
Côté pratique, une place de stationnement est réservée au car devant l'hôtel avec possibilité de lavage (eau, électricité).
English
Specialised in groups, we offer all inclusive packages (full board, drinks, tickets for visits, guide, animated evenings …) and tailor-made according to your clients' wishes. Upon arrival, we reserve a particularly attentive and personalised welcome in the coach, with a few words on the presentation and operation of the hotel, presentation of the team, the stay…. Friendly drink with amuse-bouches, offered by the landlord, and served on arrival and departure. We propose quality regional meals (first course + dish + regional cheese + dessert buffet). The aligot a regional speciality is ever present in our stays. We always present it and melt it in the dining room before serving. Service is by plate, 1 place setting by dish, 1 wine glass and 1 water glass, tablecloth and napkin changed for each meal, cheese and dessert buffet. The rooms are all very comfortable with LCD flat screen TV, bathroom, hairdrier, bed 160 cm, direct line telephone, free WiFi… The aquatic space, heated indoor pool of 170m2, sauna (5€ for 2/4 persons), jacuzzi, sun loungers,… is accessible early in the morning (7.30 am) until late (up to 10 pm) for maximum enjoyment. Our guide knows the region perfectly and knows how to transmit his passion for the region wholeheartedly, he also becomes a singer and story teller about regional stories along the journey. Practically, there is a parking zone for coaches in front of the hotel with possibility of car wash (water, electricity).
Deutsch
Wir sind auf den Empfang von Gruppen spezialisiert und bieten All-Inclusive-Programme (Vollpension, Getränke, Eintrittskarten für Besichtigungen, Reiseführer, Abendunterhaltung,…) und maßgeschneiderte Programme nach den Wünschen Ihrer Kunden an.
Wir bieten eine regionale Qualitätsverpflegung (Vorspeise + Hauptgericht + regionale Käsesorten + Dessertbuffet)… Wir lassen es uns nicht nehmen, den Aligot zu präsentieren und ihn vor dem Servieren durch den Saal ziehen zu lassen. Der Service erfolgt auf dem Teller, 1 Gedeck pro Gericht, 1 Glas Wein und 1 Glas Wasser, Tischdecke und Stoffserviette werden bei jeder Mahlzeit gewechselt, Käse und Dessert werden als Buffet serviert.
Die Zimmer bieten alle einen großen Komfort av LCD-Flachbildfernseher, Badezimmer, Haartrockner, 160cm-Bett, Telefon mit Direktwahl, kostenloses WLAN…
Der Wasserbereich, ein 170m2 großes beheiztes Hallenbad, Sauna (5? für 2/4 Personen), Jacuzzi, Liegestühle,… ist früh morgens (7:30 Uhr) und spät abends (bis 22:00 Uhr) zugänglich, damit Sie ihn optimal nutzen können.
Unser Reiseleiter verfügt über perfekte Kenntnisse der Region und kann vor allem seine Leidenschaft für das Land mit ganzem Herzen weitergeben, außerdem betätigt er sich im Laufe der Reise als Sänger und Erzähler von Geschichten aus dem Land.
Praktischerweise ist für den Bus vor dem Hotel ein Parkplatz mit Waschmöglichkeit (Wasser, Strom) reserviert.
Dutch
We zijn gespecialiseerd in het ontvangen van groepen en bieden all-inclusive programma's (volpension, drankjes, entreegelden voor bezoeken, gids, avondentertainment, enz.
We bieden regionale catering van hoge kwaliteit (voorgerecht + hoofdgerecht + regionale kazen + dessertbuffet). We maken er een punt van om de aligot te presenteren en door de eetzaal te laten gaan voordat we het opdienen. Bediening is per bord, 1 couvert per gerecht, 1 wijnglas en 1 waterglas, tafellaken en servet worden bij elke maaltijd gewisseld, kaas en dessert worden in buffetvorm geserveerd.
De kamers bieden allemaal een hoog niveau van comfort av lcd flatscreentelevisie, badkamer, haardroger, bed van 160 cm, directe telefoonlijn, gratis wifi…
Het zwemparadijs, met 170 m2 verwarmd binnenzwembad, sauna (5? voor 2/4 personen), jacuzzi, ligstoelen, enz. is 's ochtends vroeg (07:30) en 's avonds laat (tot 22:00) toegankelijk om er optimaal van te genieten.
Onze gids kent de streek perfect en weet vooral zijn passie voor het land met heel zijn hart over te brengen. Hij improviseert ook als een zanger en vertelt verhalen over het land naarmate de reis vordert.
Praktisch gezien is er voor de bus een parkeerplaats gereserveerd voor het hotel, met de mogelijkheid om af te wassen (water, elektriciteit).
Español
Estamos especializados en la acogida de grupos y ofrecemos programas con todo incluido (pensión completa, bebidas, entradas para las visitas, guía, animación nocturna, etc.) adaptados a los deseos de sus clientes.
Ofrecemos un catering regional de calidad (entrante + plato principal + quesos regionales + buffet de postres). Nos esmeramos en presentar el aligot y pasarlo por el comedor antes de servirlo. El servicio es por platos, 1 cubierto por plato, 1 copa de vino y 1 de agua, cambio de mantel y servilleta de tela en cada comida, el queso y el postre se sirven en forma de bufé.
Todas las habitaciones ofrecen un alto nivel de confort av TV de pantalla plana LCD, cuarto de baño, secador de pelo, cama de 160 cm, teléfono directo, wifi gratuito…
El espacio acuático, con su piscina cubierta climatizada de 170m2, sauna (5? para 2/4 personas), jacuzzi, tumbonas, etc. es accesible a primera hora de la mañana (07:30) y a última hora de la noche (hasta las 22:00) para aprovecharlo al máximo.
Nuestro guía conoce perfectamente la región y, sobre todo, sabe transmitir de todo corazón su pasión por el país, además de improvisar como cantante y contar historias del país a medida que avanza el viaje.
En el aspecto práctico, se reserva una plaza de aparcamiento para el autocar delante del hotel, con posibilidad de lavarse (agua, electricidad).
Italiano
Siamo specializzati nell'accoglienza di gruppi e offriamo programmi all-inclusive (pensione completa, bevande, biglietti d'ingresso per le visite, guida, intrattenimento serale, ecc.
Offriamo una ristorazione regionale di alta qualità (antipasto + piatto principale + formaggi regionali + buffet di dolci). Ci preoccupiamo di presentare l'aligot e di farlo girare per la sala da pranzo prima di servirlo. Il servizio è al piatto, 1 posto a sedere per ogni piatto, 1 bicchiere da vino e 1 da acqua, tovaglia e tovagliolo di stoffa cambiati a ogni pasto, formaggi e dessert serviti a buffet.
Le camere offrono tutte un elevato livello di comfort con TV LCD a schermo piatto, bagno, asciugacapelli, letto da 160 cm, telefono diretto, wifi gratuito…
L'area acquatica, con la sua piscina interna riscaldata di 170 m2, la sauna (5? per 2/4 persone), la jacuzzi, i lettini, ecc. è accessibile la mattina presto (07:30) e la sera tardi (fino alle 22:00) per sfruttarla al meglio.
La nostra guida conosce perfettamente la regione e soprattutto sa trasmettere con tutto il cuore la sua passione per il paese, improvvisandosi anche cantante e raccontando storie del paese man mano che il viaggio procede.
Dal punto di vista pratico, al pullman è riservato un parcheggio di fronte all'hotel, con la possibilità di lavarsi (acqua, elettricità).