Description
L'arrOsoir, à la fois bar…, bistrot selon les heures.
Une terrasse ensoleillée, des soirées à thème, des concerts, des rhums arrangés maison, de la musique…
vous êtes à l'arrOsoir et vous y êtes bien.
Le soir, pas la peine de choisir entre bar et bistrot à la "bonne franquette", vous y trouverez les deux dans une ambiance simple et conviviale.
Venez découvrir, près des halles, ce petit café décoré d'arrosoirs et retrouvez dans ce lieu de vie les souvenirs de nos années 70's : nappes kitch, chaises et pendules en Formica, disques vinyl, plaques en métal, appareils Moulinex…
English
The evening stop, both bar…, bistro according to the hours.
A sunny terrace, theme nights, concerts, homemade arranged rums, music…
You’re on the clock, and you’re fine.
In the evening, you don’t have to choose between bar and bistro at the "bonne franquette", you will find both in a simple and friendly atmosphere.
Come and discover, near the markets, this small café decorated with watering cans and find in this place of life the memories of our 70s: kitch tablecloths, chairs and pendulums in Formica, vinyl discs, metal plates, Moulinex appliances…
Deutsch
L'arrOsoir, gleichzeitig Bar…, Bistro je nach Tageszeit.
Eine Sonnenterrasse, Themenabende, Konzerte, hausgemachte Rumsorten, Musik…
sie sind im arrOsoir und fühlen sich dort wohl.
Abends müssen Sie sich nicht zwischen Bar und Bistro à la "bonne franquette" entscheiden, denn hier finden Sie beides in einer einfachen und geselligen Atmosphäre.
Entdecken Sie in der Nähe der Markthallen dieses kleine, mit Gießkannen dekorierte Café und finden Sie hier Erinnerungen an unsere 70er Jahre: kitschige Tischdecken, Stühle und Uhren aus Resopal, Vinylplatten, Metallschilder, Moulinex-Geräte…
Dutch
L'arrOsoir, zowel bar…, bistro afhankelijk van de tijd.
Een zonnig terras, thema-avonden, concerten, zelfgemaakte rum, muziek…
je bent in het arrOsoir en je voelt je er op je gemak.
S Avonds hoeft u niet te kiezen tussen een bar en een bistro, u vindt beide in een eenvoudige en vriendelijke sfeer.
Kom en ontdek dit kleine café versierd met gieters, vlakbij de markthal, en vind op deze plek de herinneringen aan onze jaren 70: kitscherige tafelkleden, formica stoelen en klokken, vinyl platen, metalen platen, Moulinex apparaten…
Español
La regadera, a la vez bar…, bistrot según las horas.
Una terraza soleada, veladas temáticas, conciertos, ron casero arreglado, música…
Estás en la regadera y estás bien.
Por la noche, no hay que elegir entre bar y bistrot en la "buena franquette", se encuentran ambos en un ambiente sencillo y acogedor.
Venga a descubrir, cerca de los mercados, este pequeño café decorado con aspersores y encuentre en este lugar de vida los recuerdos de nuestros años 70’s: manteles kitch, sillas y relojes en Formica, discos de vinilo, placas de metal, aparatos Moulinex…
Italiano
L'arrOsoir, sia bar che bistrot a seconda dell'ora.
Una terrazza soleggiata, serate a tema, concerti, rum fatto in casa, musica…
siete all'arrOsoir e vi sentite a vostro agio.
La sera non c'è bisogno di scegliere tra un bar e un bistrot, li troverete entrambi in un'atmosfera semplice e amichevole.
Venite a scoprire questo piccolo caffè decorato con annaffiatoi, vicino al mercato, e ritrovate in questo luogo di vita i ricordi dei nostri anni '70: tovaglie kitsch, sedie e orologi in formica, dischi in vinile, piatti in metallo, elettrodomestici Moulinex…