Description
Ce bistrot de la fin du XXe siècle accommodé en restaurant, vous accueille dans un cadre chaleureux au décor rustique. Spécialités de poissons et belle cave à vins. Deux salles climatisées. Parking public à 150 m sur les bords de Loire.
English
This bistro in the late twentieth century accommodated in restaurant welcomes you in a warm rustic décor. Fish specialties and fine wine cellar. Two air-conditioned rooms. Public parking 150 m on the banks of the Loire.
Deutsch
Dieses Bistro vom Ende des 20. Jahrhunderts, das zu einem Restaurant umgebaut wurde, empfängt Sie in einer gemütlichen Umgebung mit rustikaler Einrichtung. Jahrhundert. Fischspezialitäten und ein schöner Weinkeller. Zwei klimatisierte Räume. Öffentlicher Parkplatz 150 m entfernt am Ufer der Loire.
Dutch
Deze laat 20e eeuwse bistro is omgebouwd tot restaurant en biedt een warm welkom in een rustieke omgeving. Visspecialiteiten en een goede wijnkelder. Twee kamers met airconditioning. Openbare parkeerplaats op 150 m afstand aan de oevers van de Loire.
Español
Este bistró de finales del siglo XX se ha convertido en un restaurante y ofrece una cálida bienvenida en un entorno rústico. Especialidades de pescado y una buena bodega. Dos habitaciones con aire acondicionado. Aparcamiento público a 150 m a orillas del Loira.
Italiano
Questo bistrot della fine del XX secolo è stato trasformato in ristorante e offre un'accoglienza calorosa in un ambiente rustico. Specialità di pesce e una cantina di vini pregiati. Due camere con aria condizionata. Parcheggio pubblico a 150 m di distanza sulle rive della Loira.