Description
Autodidacte, Ysabel LAFFITTE est passionnée par le monde artistique depuis sa plus jeune enfance qu’elle a passée dans les Landes.
Elle a d’abord commencé par le dessin avant de se diriger vers la peinture. Puis elle a suivi plusieurs stages auprès de différents artistes peintres, ainsi que des cours particuliers et collectifs.
Mais la révélation fut le diplôme concours amateur qu’elle reçu lors d’une exposition consacrée aux artistes peintres, à Saint Pierre du Mont, dans les Landes.
Ysabel découvrit par la suite la peinture au couteau, qui deviendra sa technique favorite.
English
Self-taught, Ysabel LAFFITTE has been passionate about the world of art since her early childhood, which she spent in the Landes region of France.
She began by drawing before moving on to painting. She then took several courses with different artists, as well as private and group lessons.
But the revelation came when she was awarded an amateur diploma at an exhibition dedicated to painters in Saint Pierre du Mont, Landes.
Ysabel then discovered knife painting, which became her favorite technique.
Deutsch
Ysabel LAFFITTE ist Autodidaktin und seit ihrer frühen Kindheit, die sie in den Landes verbrachte, von der Welt der Kunst begeistert.
Sie begann zunächst mit dem Zeichnen, bevor sie sich der Malerei zuwandte. Sie absolvierte mehrere Praktika bei verschiedenen Malern sowie Einzel- und Gruppenunterricht.
Der Durchbruch kam jedoch mit dem Diplom für den Amateurwettbewerb, das sie bei einer Ausstellung für Maler in Saint Pierre du Mont in den Landes erhielt.
Später entdeckte Ysabel das Malen mit dem Messer, das zu ihrer Lieblingstechnik wurde.
Dutch
Ysabel LAFFITTE is autodidact en al sinds haar jeugd in de Landes streek in Frankrijk gepassioneerd door de wereld van kunst.
Ze begon met tekenen voordat ze ging schilderen. Daarna volgde ze verschillende cursussen bij verschillende schilders en nam ze privé- en groepslessen.
Maar de openbaring kwam toen ze een amateurwedstrijddiploma kreeg op een tentoonstelling gewijd aan schilders in Saint Pierre du Mont, in de Landes streek.
Ysabel ontdekte toen het messchilderen, wat haar favoriete techniek werd.
Español
De formación autodidacta, Ysabel LAFFITTE es una apasionada del mundo del arte desde que era niña y crecía en la región francesa de Las Landas.
Empezó dibujando antes de pasarse a la pintura. Después siguió varios cursos con diferentes pintores, así como clases particulares y colectivas.
Pero la revelación llegó cuando obtuvo un diploma de concurso amateur en una exposición dedicada a pintores en Saint Pierre du Mont, en la región de Las Landas.
Ysabel descubrió entonces la pintura a cuchillo, que se convirtió en su técnica favorita.
Italiano
Autodidatta, Ysabel LAFFITTE si è appassionata al mondo dell'arte fin da quando era bambina e cresceva nella regione delle Landes in Francia.
Ha iniziato a disegnare prima di passare alla pittura. Ha poi seguito diversi corsi con diversi pittori, oltre a lezioni private e di gruppo.
Ma la rivelazione è arrivata quando ha ottenuto un diploma di concorso amatoriale in occasione di una mostra dedicata ai pittori a Saint Pierre du Mont, nella regione delle Landes.
Ysabel scopre allora la pittura a coltello, che diventa la sua tecnica preferita.