Description
Que faire d’un objet qui ne fonctionne plus ? Le jeter ? Pas question !
Grille-pain, lampe, sèche-cheveux, vélo, jouet, vaisselle… Des réparateurs bénévoles seront là pour vous aider à réparer ce qui peut l’être
Chaque 1er jeudi du mois à partir de 18h, les membres du Repair Café Turballais offrent leurs services à toutes celles et ceux qui souhaitent donner une seconde vie à leurs objets : sèche-cheveux, radio, console de jeux, aspirateur, grille-pain… Ensemble avec les réparateurs bénévoles, ils vont chercher la panne et si possible la réparer. C’est un véritable moment de partage, de découverte avec les réparateurs, mais aussi toutes les personnes présentes.
English
What to do with an item that no longer works? Throw it away? No way!
Toaster, lamp, hairdryer, bicycle, toy, crockery? Volunteer repairers will be on hand to help you repair what can be repaired
Every 1st Thursday of the month from 6pm, members of the Repair Café Turballais offer their services to all those who want to give a second life to their objects: hairdryers, radios, games consoles, vacuum cleaners, toasters? Together with volunteer repairers, they will look for the fault and, if possible, repair it. It's a real moment of sharing and discovery, not only with the repairers, but also with all those present.
Deutsch
Was tun mit einem Gegenstand, der nicht mehr funktioniert? Ihn einfach wegwerfen? Auf keinen Fall!
Toaster, Lampen, Haartrockner, Fahrräder, Spielzeug, Geschirr? Freiwillige Reparateure werden Ihnen helfen, alles zu reparieren, was repariert werden kann
Jeden ersten Donnerstag im Monat ab 18 Uhr bieten die Mitglieder des Repair Café Turballais ihre Dienste all jenen an, die ihren Gegenständen ein zweites Leben schenken möchten: Haartrockner, Radio, Spielkonsole, Staubsauger, Toaster? Gemeinsam mit den ehrenamtlichen Reparateuren suchen sie nach dem Fehler und reparieren ihn, wenn möglich. Es ist ein echter Moment des Austauschs und der Entdeckung mit den Reparateuren, aber auch mit allen anderen Anwesenden.
Dutch
Wat moet ik doen met een voorwerp dat niet meer werkt? Weggooien? Absoluut niet!
Broodrooster, lamp, haardroger, fiets, speelgoed, serviesgoed? Vrijwillige reparateurs staan klaar om je te helpen met alles wat gerepareerd kan worden
Elke 1e donderdag van de maand vanaf 18u bieden de leden van het Repair Café Turballais hun diensten aan aan iedereen die zijn voorwerpen een tweede leven wil geven: haardrogers, radio's, spelconsoles, stofzuigers, broodroosters? Samen met vrijwillige reparateurs gaan ze op zoek naar het defect en repareren het zo mogelijk. Het is een echte kans om te delen en te ontdekken met de reparateurs en alle andere deelnemers.
Español
¿Qué debo hacer con un objeto que ya no funciona? ¿Tirarlo? Ni hablar
¿Tostadora, lámpara, secador, bicicleta, juguete, vajilla? Habrá reparadores voluntarios que te ayudarán a arreglar todo lo que se pueda reparar
Todos los primeros jueves de mes, a partir de las 18.00 horas, los miembros del Repair Café Turballais ofrecen sus servicios a todo aquel que quiera dar una segunda vida a sus objetos: secadores de pelo, radios, videoconsolas, aspiradoras, tostadoras.. Junto con reparadores voluntarios, buscarán la avería y, si es posible, la repararán. Es una verdadera oportunidad para compartir y descubrir con los reparadores y todos los demás participantes.
Italiano
Cosa devo fare con un oggetto che non funziona più? Buttarlo via? Assolutamente no!
Tostapane, lampada, asciugacapelli, bicicletta, giocattolo, stoviglie? I riparatori volontari saranno a disposizione per aiutarvi a riparare tutto ciò che può essere riparato
Ogni primo giovedì del mese dalle 18.00, i membri del Repair Café Turballais offrono i loro servizi a chiunque voglia dare una seconda vita ai propri oggetti: asciugacapelli, radio, console di gioco, aspirapolvere, tostapane? Insieme a riparatori volontari, cercheranno il guasto e, se possibile, lo ripareranno. È una vera opportunità di condivisione e di scoperta con i riparatori e con tutti gli altri partecipanti.