Description
Vente directe de melons, tomates, potimarrons, butternut, ail, floc, armagnac (depuis 1974 au siège de l'exploitation). De mi-juin à fin septembre, 8h/20h. Point de vente à Auch, 9h30/19h, parking "secret de perle", rue du 8 mai. (proximité de Biocoop et les Jardins d'Augusta).
English
Direct sale of melons, tomatoes, pumpkins, butternut, garlic, floc, armagnac (since 1974 at the farm). From mid-June to the end of September, 8am to 8pm. Point of sale in Auch, 9.30am/7pm, parking "secret de perle", rue du 8 mai. (near Biocoop and Jardins d'Augusta).
Deutsch
Direktverkauf von Melonen, Tomaten, Kürbissen, Butternut, Knoblauch, Floc, Armagnac (seit 1974 am Sitz des Betriebs). Von Mitte Juni bis Ende September, 8.00/20.00 Uhr. Verkaufsstelle in Auch, 9.30/19.00 Uhr, Parkplatz "secret de perle", rue du 8 mai. (in der Nähe von Biocoop und Les Jardins d'Augusta).
Dutch
Directe verkoop van meloenen, tomaten, pompoenen, butternut, knoflook, floc, armagnac (sinds 1974 op de boerderij). Van half juni tot eind september van 8.00 tot 20.00 uur. Verkooppunt in Auch, 9.30u/7u, parking "secret de perle", rue du 8 mai. (bij Biocoop en Jardins d'Augusta).
Español
Venta directa de melones, tomates, calabazas, butternut, ajo, floc, armagnac (desde 1974 en la granja). De mediados de junio a finales de septiembre, de 8.00 a 20.00 h. Punto de venta en Auch, de 9.30 a 19.00 h, aparcamiento "secret de perle", rue du 8 mai. (cerca de Biocoop y Jardins d'Augusta).
Italiano
Vendita diretta di meloni, pomodori, zucche, noce di burro, aglio, floc, armagnac (dal 1974 in azienda). Da metà giugno a fine settembre, dalle 8:00 alle 20:00. Punto vendita ad Auch, dalle 9.30 alle 19.00, parcheggio "secret de perle", rue du 8 mai. (vicino a Biocoop e Jardins d'Augusta).