Description
Artisan vannière, titulaire d’un CAP Vannerie, ma passion pour la vannerie a été forgée par des rencontres et grâce à l’apprentissage auprès de différents vanniers. Mon travail se distingue par la création d’objets traditionnels et contemporains. J’utilise principalement des matériaux naturels tel que l’osier.
English
An artisan basket-maker with a CAP in basketry, my passion for basketry was forged through encounters and apprenticeships with different basket-makers. My work is characterized by the creation of traditional and contemporary objects. I mainly use natural materials such as wicker.
Deutsch
Ich bin Korbflechterin mit einem CAP für Korbflechterei. Meine Leidenschaft für die Korbflechterei wurde durch Begegnungen und durch das Lernen bei verschiedenen Korbflechtern geprägt. Meine Arbeit zeichnet sich durch die Herstellung von traditionellen und zeitgenössischen Objekten aus. Ich verwende hauptsächlich natürliche Materialien wie Weide.
Dutch
Ik ben een ambachtelijke mandenmaker met een CAP in mandenvlechten. Mijn passie voor mandenvlechten is ontstaan door ontmoetingen en stages bij verschillende mandenmakers. Mijn werk wordt gekenmerkt door de creatie van traditionele en hedendaagse objecten. Ik gebruik voornamelijk natuurlijke materialen zoals vlechtwerk.
Español
Artesana cestera con CAP en cestería, mi pasión por la cestería se forjó a través de encuentros y aprendizajes con diferentes cesteros. Mi trabajo se caracteriza por la creación de objetos tradicionales y contemporáneos. Utilizo principalmente materiales naturales como el mimbre.
Italiano
Artigiana cestaia con CAP in cesteria, la mia passione per la cesteria è stata forgiata attraverso l'incontro e l'apprendistato con diversi cestai. Il mio lavoro è caratterizzato dalla creazione di oggetti tradizionali e contemporanei. Utilizzo principalmente materiali naturali come il vimini.