Description
C’est une impression du végétal en surface.
Les formes se révèlent là où les pigments s’imprègnent durablement. La technique de l’écoprint permet un joli temps de découverte botanique. Nous imprimerons sur du coton et de la soie. Réalisation d’une étole en soie.
Groupe de 6 pers max (4 pers mini)
English
It's an impression of plant life on the surface.
Shapes are revealed where pigments are permanently impregnated. The ecoprint technique provides a wonderful opportunity for botanical discovery. We print on cotton and silk. Creation of a silk stole.
Group of 6 pers max (4 pers mini)
Deutsch
Es ist ein Eindruck des Pflanzlichen auf der Oberfläche.
Die Formen werden dort enthüllt, wo die Pigmente dauerhaft eindringen. Die Technik des Öko-Drucks ermöglicht eine schöne Zeit der botanischen Entdeckung. Wir werden auf Baumwolle und Seide drucken. Herstellung einer Seidenstola.
Gruppe von max. 6 Personen (mind. 4 Personen)
Dutch
Het is een impressie van plantenleven op het oppervlak.
De vormen komen tevoorschijn waar de pigmenten permanent geïmpregneerd zijn. De ecodruktechniek biedt een prachtige gelegenheid om botanische ontdekkingen te doen. We drukken op katoen en zijde. Creatie van een zijden stola.
Groepen van maximaal 6 personen (minimaal 4 personen)
Español
Es una impresión de la vida vegetal en la superficie.
Las formas se revelan allí donde los pigmentos quedan impregnados de forma permanente. La técnica de la ecoimpresión brinda una magnífica oportunidad para el descubrimiento botánico. Estamparemos sobre algodón y seda. Creación de una estola de seda.
Grupos de 6 personas máximo (4 personas mínimo)
Italiano
È un'impressione di vita vegetale sulla superficie.
Le forme si rivelano dove i pigmenti sono impregnati in modo permanente. La tecnica dell'ecoprint offre una meravigliosa opportunità di scoperta botanica. La stampa avverrà su cotone e seta. Creazione di una stola di seta.
Gruppi di massimo 6 persone (minimo 4 persone)