Description
À travers des ateliers variés, renouvelés à chaque séance, les participants découvrent les techniques du façonnage à la main, guidés par leurs envies et leur créativité.
Ces journées, placées sous le signe du jeu et du plaisir, offrent une immersion ludique dans l’univers de la céramique, au sein d’un site emblématique du savoir-faire artisanal.
Les activités sont dédiés aux enfants de 6 à 15 ans
Les enfants apportent un pique-nique pour le midi. L’animateur se charge de
l’encadrement pendant le repas.
English
Through a variety of workshops, renewed at each session, participants discover hand-forming techniques, guided by their desires and creativity.
These fun-filled days offer a playful immersion in the world of ceramics, at a site emblematic of artisan know-how.
Activities are dedicated to children aged 6 to 15
Children bring a picnic lunch. The activity leader will
supervision during lunch.
Deutsch
In verschiedenen Workshops, die jedes Mal neu gestaltet werden, entdecken die Teilnehmer die Techniken der Handformgebung, wobei sie sich von ihren Wünschen und ihrer Kreativität leiten lassen.
Diese Tage stehen im Zeichen von Spiel und Spaß und bieten einen spielerischen Einblick in die Welt der Keramik an einem Ort, der als Symbol für handwerkliches Können gilt.
Die Aktivitäten sind Kindern zwischen 6 und 15 Jahren gewidmet
Die Kinder bringen ein Picknick für das Mittagessen mit. Der Betreuer kümmert sich um
die Betreuung während des Essens.
Dutch
Door middel van verschillende workshops, die bij elke sessie worden vernieuwd, ontdekken de deelnemers de technieken van het handvormen, geleid door hun wensen en creativiteit.
Deze dagen vol plezier bieden een speelse onderdompeling in de wereld van keramiek, op een locatie die symbool staat voor traditioneel vakmanschap.
De activiteiten zijn gericht op kinderen van 6 tot 15 jaar
Kinderen brengen een picknicklunch mee. De activiteitenbegeleider zal
toezicht tijdens de maaltijd.
Español
A través de diversos talleres, que se renuevan en cada sesión, los participantes descubren las técnicas de modelado a mano, guiados por sus deseos y su creatividad.
Estas jornadas lúdicas ofrecen una inmersión lúdica en el mundo de la cerámica, en un lugar emblemático de la artesanía tradicional.
Las actividades están dirigidas a niños de 6 a 15 años
Los niños traen un almuerzo tipo picnic. El animador de la actividad
supervisión durante la comida.
Italiano
Attraverso una serie di laboratori, che si rinnovano a ogni sessione, i partecipanti scoprono le tecniche di modellazione a mano, guidati dai loro desideri e dalla loro creatività.
Queste giornate all'insegna del divertimento offrono un'immersione ludica nel mondo della ceramica, in un sito emblematico della tradizione artigianale.
Le attività sono rivolte ai bambini dai 6 ai 15 anni
I bambini portano un pranzo al sacco. Il responsabile dell'attività
supervisionerà durante il pasto.