Description
Aux anciens Thermes de Cransac à 16h.
Séance permettant de rééquilibrer les muscles du corps, en se concentrant sur les muscles principaux qui interviennent dans l’équilibre du corps et le maintien de la colonne vertébrale. Durée 60 min.
Renseignements et tarifs : Thermes de Cransac au 05 65 43 68 41. Inscription obligatoire.
English
At the old Thermes de Cransac at 4pm.
A session to rebalance the body?s muscles, focusing on the main muscles involved in balancing the body and maintaining the spine. Duration: 60 min.
Information and prices: Thermes de Cransac on 05 65 43 68 41. Registration required.
Deutsch
In den alten Thermen von Cransac um 16 Uhr.
Sitzung, die es ermöglicht, die Muskeln des Körpers wieder ins Gleichgewicht zu bringen, indem sie sich auf die Hauptmuskeln konzentriert, die am Gleichgewicht des Körpers und an der Aufrechterhaltung der Wirbelsäule beteiligt sind. Dauer: 60 min.
Informationen und Preise: Thermes de Cransac unter 05 65 43 68 41. Anmeldung erforderlich.
Dutch
In de oude thermen van Cransac om 16.00 uur.
Een sessie om de spieren van het lichaam weer in balans te brengen, met de nadruk op de belangrijkste spieren die betrokken zijn bij het in balans brengen van het lichaam en het handhaven van de wervelkolom. Duur: 60 minuten.
Informatie en prijzen: Thermen van Cransac op 05 65 43 68 41. Inschrijving verplicht.
Español
En las antiguas termas de Cransac a las 16 h.
Sesión de reequilibrio muscular centrada en los principales músculos que intervienen en el equilibrio del cuerpo y el mantenimiento de la columna vertebral. Duración: 60 minutos.
Información y tarifas: Thermes de Cransac en el 05 65 43 68 41. Inscripción obligatoria.
Italiano
Presso le antiche terme di Cransac alle ore 16.00.
Una seduta per riequilibrare la muscolatura del corpo, concentrandosi sui principali muscoli coinvolti nell'equilibrio del corpo e nel mantenimento della colonna vertebrale. Durata: 60 minuti.
Informazioni e prezzi: Thermes de Cransac al numero 05 65 43 68 41. Iscrizione obbligatoria.