Description
A 16h15 aux anciens Thermes.
Séance permettant de rééquilibrer les muscles du corps, en se concentrant sur les muscles principaux qui interviennent dans l’équilibre du corps et le maintien de la colonne vertébrale. Durée 60 min.
Renseignements et tarifs : Thermes de Cransac au 05 65 43 68 41. Inscription obligatoire.
English
At 4.15pm at the old spa.
A session to rebalance the body?s muscles, focusing on the main muscles involved in balancing the body and maintaining the spine. Duration: 60 min.
Information and prices: Thermes de Cransac, 05 65 43 68 41. Registration required.
Deutsch
Um 16.15 Uhr in den alten Thermen.
Sitzung, die es ermöglicht, die Muskeln des Körpers wieder ins Gleichgewicht zu bringen, indem sie sich auf die Hauptmuskeln konzentriert, die am Gleichgewicht des Körpers und der Aufrechterhaltung der Wirbelsäule beteiligt sind. Dauer: 60 min.
Informationen und Preise: Thermes de Cransac unter 05 65 43 68 41. Anmeldung erforderlich.
Dutch
Om 16.15 uur in de oude thermen.
Een sessie om de spieren van het lichaam weer in balans te brengen, met de nadruk op de belangrijkste spieren die betrokken zijn bij het in balans brengen van het lichaam en het handhaven van de wervelkolom. Duur: 60 minuten.
Informatie en prijzen: Thermen van Cransac op 05 65 43 68 41. Inschrijving verplicht.
Español
A las 16h15 en las antiguas termas.
Sesión de reequilibrio muscular centrada en los principales músculos que intervienen en el equilibrio del cuerpo y el mantenimiento de la columna vertebral. Duración: 60 minutos.
Información y tarifas: Thermes de Cransac en el 05 65 43 68 41. Inscripción obligatoria.
Italiano
Alle 16.15 presso le antiche terme.
Una seduta per riequilibrare la muscolatura del corpo, concentrandosi sui principali muscoli coinvolti nell'equilibrio del corpo e nel mantenimento della colonna vertebrale. Durata: 60 minuti.
Informazioni e prezzi: Thermes de Cransac allo 05 65 43 68 41. Iscrizione obbligatoria.