Description
L’art de la multiplication et de la sauvegarde des variétés fruitières locales.
Les greffes de printemps n’auront plus de secrets pour vous : greffe anglaise simple et compliquée, en fente simple et double et préparation pour le greffe en couronne.
Une traditionnelle visite du verger, avec pratique des dernières tailles, observation des premières floraisons, suivi des actions des années précédentes mais aussi, cette année, implantation d’une variété de poire d’origine saint-quentinoise : la Bergamote Philippot. Atelier gratuit et sur réservation à la Maison du Parc d'Isle à Saint-Quentin au 0323050650.
En collaboration avec l'association Les croqueurs de pommes.
English
The art of propagating and preserving local fruit varieties.
Spring grafting will hold no secrets for you: simple and complicated English grafting, single and double split grafting and preparation for crown grafting.
A traditional visit to the orchard, with the latest prunings, observation of the first blossoms, follow-up of previous years? activities and, this year, the planting of a pear variety from Saint-Quentin: the Philippot Bergamot. Free workshop by reservation at the Maison du Parc d'Isle in Saint-Quentin at 0323050650.
In collaboration with the association Les croqueurs de pommes.
Deutsch
Die Kunst der Vermehrung und Erhaltung lokaler Obstsorten.
Die Frühjahrspfropfung wird für Sie kein Geheimnis mehr sein: einfache und komplizierte englische Pfropfung, einfache und doppelte Schlitzpfropfung und Vorbereitung für die Kronenpfropfung.
Ein traditioneller Besuch des Obstgartens, bei dem die letzten Schnitte durchgeführt werden, die ersten Blüten beobachtet werden, die Aktionen der vergangenen Jahre verfolgt werden, aber dieses Jahr auch eine Birnensorte aus Saint-Quentin gepflanzt wird: die Bergamote Philippot. Der Workshop ist kostenlos und muss im Maison du Parc d'Isle in Saint-Quentin unter 0323050650 gebucht werden.
In Zusammenarbeit mit dem Verein Les croqueurs de pommes.
Dutch
De kunst van het vermeerderen en bewaren van lokale fruitvariëteiten.
Voorjaarsenting zal geen geheimen voor je hebben: eenvoudige en gecompliceerde Engelse enten, enkele en dubbele split enten en voorbereiding voor kroonenting.
Een traditioneel bezoek aan de boomgaard, met de laatste snoeibeurten, observatie van de eerste bloei, opvolging van het werk van de vorige jaren en, dit jaar, de aanplant van een perenvariëteit uit Saint-Quentin: de Philippot Bergamot. Gratis workshop op reservering in het Maison du Parc d'Isle in Saint-Quentin op 0323050650.
In samenwerking met de vereniging Les croqueurs de pommes.
Español
El arte de propagar y conservar las variedades frutales locales.
Los injertos de primavera no tendrán secretos para usted: injertos ingleses sencillos y complicados, injertos de hendidura simple y doble y preparación para los injertos de corona.
Una visita tradicional al huerto, con las últimas podas, la observación de las primeras floraciones, el seguimiento de los trabajos de años anteriores y, este año, la plantación de una variedad de pera de Saint-Quentin: la Philippot Bergamot. Taller gratuito previa reserva en la Maison du Parc d'Isle de Saint-Quentin en 0323050650.
En colaboración con la asociación Les croqueurs de pommes.
Italiano
L'arte di propagare e conservare le varietà di frutta locali.
L'innesto primaverile non avrà segreti per voi: innesto all'inglese semplice e complicato, innesto a spacco singolo e doppio e preparazione all'innesto a corona.
Una visita tradizionale al frutteto, con le ultime potature, l'osservazione delle prime fioriture, il monitoraggio del lavoro degli anni precedenti e, quest'anno, l'impianto di una varietà di pere di Saint-Quentin: il Bergamotto Philippot. Laboratorio gratuito su prenotazione presso la Maison du Parc d'Isle a Saint-Quentin all'indirizzo 0323050650.
In collaborazione con l'associazione Les croqueurs de pommes.