Description
Les Aspres " Un territoire secret "
Situées sur les premiers contrefort du Canigou, elles sont composées de vallées recouvertes de forêts épaisses en altitude et de végétation plus rase en plaine.
Ces chemins ont longtemps été empruntés par des marchands et des mineurs, sans compter les pèlerins sur le chemin de St Jacques de Compostelle, qui rejoignaient la vallée du Tech.
Chacune des communes de ce territoire est liée par la présence d'une chapelle ou d'une église chargée d'histoire.
Aujourd'hui, les Aspres se tournent vers un "tourisme vert", son patrimoine authentique, autant culturel que gastronomique, est prêt à vous dévoiler toutes les richesses du pays catalan.
English
The Aspres " A secret territory
Situated on the first foothills of the Canigou, they are composed of valleys covered with thick forests at high altitude and more sparse vegetation on the plain.
For a long time, these paths were used by merchants and miners, not to mention the pilgrims on their way to Santiago de Compostela, who used to reach the Tech valley.
Each of the communes in this territory is linked by the presence of a chapel or a church steeped in history.
Today, the Aspres is turning towards "green tourism", its authentic heritage, both cultural and gastronomic, is ready to reveal all the riches of the Catalan country.
Deutsch
Les Aspres " Ein geheimes Gebiet "
An den ersten Ausläufern des Canigou gelegen, bestehen sie aus Tälern, die in den höheren Lagen mit dichten Wäldern und in den Ebenen mit kargerer Vegetation bedeckt sind.
Diese Wege wurden lange Zeit von Händlern und Bergleuten benutzt, nicht zu vergessen die Pilger auf dem Jakobsweg, die das Tech-Tal erreichten.
Jede der Gemeinden in diesem Gebiet ist durch die Präsenz einer geschichtsträchtigen Kapelle oder Kirche verbunden.
Heute wenden sich die Aspres dem "grünen Tourismus" zu. Ihr authentisches kulturelles und gastronomisches Erbe ist bereit, Ihnen den ganzen Reichtum des katalanischen Landes zu enthüllen.
Dutch
Les Aspres " Een geheim gebied
Gelegen op de eerste uitlopers van de Canigou, bestaan ze uit valleien bedekt met dichte bossen op grote hoogte en schaarsere vegetatie op de vlakte.
Lange tijd werden deze paden gebruikt door kooplieden en mijnwerkers, en niet te vergeten de pelgrims op weg naar Santiago de Compostela, die de vallei van de Tech bereikten.
Elke gemeente in dit gebied is verbonden door de aanwezigheid van een kapel of een kerk met een rijke geschiedenis.
Vandaag de dag richt de Aspres zich op het "groene toerisme", zijn authentieke erfgoed, zowel cultureel als gastronomisch, staat klaar om alle rijkdommen van het Catalaanse land te onthullen.
Español
Les Aspres " Un territorio secreto
Situadas en las primeras estribaciones del Canigó, están formadas por valles cubiertos de espesos bosques en la altura y por una vegetación más escasa en la llanura.
Durante mucho tiempo, estos caminos fueron utilizados por comerciantes y mineros, sin olvidar a los peregrinos que iban a Santiago de Compostela y que llegaban al valle del Tech.
Cada uno de los municipios de esta zona está unido por la presencia de una capilla o una iglesia cargada de historia.
Hoy en día, el Aspres se orienta hacia el "turismo verde", su auténtico patrimonio, tanto cultural como gastronómico, está listo para revelar todas las riquezas del país catalán.
Italiano
Les Aspres " Un territorio segreto
Situate sulle prime propaggini del Canigou, sono costituite da valli ricoperte da fitte foreste in alta quota e da una vegetazione più rada in pianura.
Per molto tempo, questi sentieri sono stati utilizzati da mercanti e minatori, per non parlare dei pellegrini diretti a Santiago de Compostela, che raggiungevano la valle del Tech.
Ogni comune di questa zona è legato dalla presenza di una cappella o di una chiesa ricca di storia.
Oggi l'Aspres si sta orientando verso il "turismo verde", il suo autentico patrimonio, sia culturale che gastronomico, è pronto a rivelare tutte le ricchezze del paese catalano.