Description
Le nom de "Kermaria" évoque la Bretagne mais c'est ici un authentique hameau du bocage normand, en pleine nature et à l'orée d'un bois. Monique, Didier et leurs enfants vous feront découvrir leur pays et leur profession d'exploitants agricoles avec une curiosité : le manège de traite des vaches.
Maison du XIXe siècle indépendante. Rez de chaussée : séjour (TV,), cuisine, buanderie, WC. 1er étage : 2 chambres (2 lits 2 personnes 140 / 190 cm), salle d'eau avec WC. 2ème étage : 1 chambre mansardée (2 lits 1 personne 90/ 190 cm, lit bébé). Chauffage électrique. Jardin 200 m² au milieu d'une propriété de 30 hectares, grange, salle de jeux, ping-pong. Garage.
English
The name "Kermaria" evokes Brittany but here it is an authentic hamlet in the Normandy countryside, surrounded by nature and on the edge of a wood. Monique, Didier and their children will help you discover their country and their profession as farmers with a curiosity: the cow milking carousel.
Independent 19th century house. Ground floor: living room (TV,), kitchen, laundry room, WC. 1st floor: 2 bedrooms (2 double beds 140/190 cm), bathroom with WC. 2nd floor: 1 attic bedroom (2 single beds 90/190 cm, baby bed). Electric heating. Garden 200 m² in the middle of a 30 hectare property, barn, games room, table tennis. Garage.
Deutsch
Der Name "Kermaria" erinnert an die Bretagne, aber hier handelt es sich um einen authentischen Weiler in der normannischen Bocage, mitten in der Natur und am Rande eines Waldes. Monique, Didier und ihre Kinder zeigen Ihnen ihr Land und ihren Beruf als Landwirte mit einer Kuriosität: dem Karussell, in dem die Kühe gemolken werden.
Unabhängiges Haus aus dem 19. Jahrhundert. Erdgeschoss: Wohnzimmer (TV,), Küche, Waschküche, WC. 1. Stock: 2 Schlafzimmer (2 Doppelbetten 140 / 190 cm), Badezimmer mit WC. 2. Stock: 1 Zimmer mit Dachschräge (2 Einzelbetten 90 / 190 cm, Babybett). Elektrische Heizung. Garten 200 m² inmitten eines 30 Hektar großen Anwesens, Scheune, Spielzimmer, Tischtennis. Garage.
Dutch
De naam "Kermaria" roept beelden op van Bretagne, maar dit is een authentiek gehucht in de Normandische bocage, midden in de natuur en aan de rand van een bos. Monique, Didier en hun kinderen laten je kennismaken met hun land en hun beroep als landbouwers, met als curiositeit: de koe melken arena.
Vrijstaand huis uit de 19e eeuw. Begane grond: woonkamer (TV), keuken, bijkeuken, WC. 1e verdieping: 2 slaapkamers (2 tweepersoonsbedden 140/190 cm), doucheruimte met WC. 2e verdieping: 1 zolderkamer (2 eenpersoonsbedden 90/190 cm, kinderbedje). Elektrische verwarming. Tuin van 200 m² in het midden van een landgoed van 30 ha, schuur, speelkamer, tafeltennis. Garage.
Español
El nombre "Kermaria" evoca imágenes de Bretaña, pero se trata de una auténtica aldea del bocage normando, rodeada de naturaleza y al borde de un bosque. Monique, Didier y sus hijos le presentarán su país y su profesión de agricultores, con una curiosidad: el ordeño de vacas.
Casa independiente del siglo XIX. Planta baja: salón (TV), cocina, lavadero, WC. 1ª planta: 2 habitaciones (2 camas dobles 140/190 cm), cuarto de ducha con WC. 2ª planta: 1 habitación abuhardillada (2 camas individuales 90/190 cm, cuna). Calefacción eléctrica. Jardín de 200 m² en medio de una propiedad de 30 hectáreas, granero, sala de juegos, tenis de mesa. Garaje.
Italiano
Il nome "Kermaria" evoca immagini della Bretagna, ma questo è un autentico borgo del bocage normanno, immerso nella natura e ai margini di un bosco. Monique, Didier e i loro figli vi faranno conoscere il loro paese e la loro professione di agricoltori, con una curiosità: l'arena di mungitura delle mucche.
Casa indipendente del XIX secolo. Piano terra: soggiorno (TV), cucina, ripostiglio, WC. 1° piano: 2 camere da letto (2 letti matrimoniali 140/190 cm), bagno con doccia e WC. 2° piano: 1 camera da letto mansardata (2 letti singoli 90/190 cm, culla). Riscaldamento elettrico. Giardino di 200 m² al centro di una proprietà di 30 ettari, fienile, sala giochi, ping-pong. Garage.