Description
Au coeur de notre domaine LA FORGE, le calme et le charme d'une maison de caractère climatisée.
Elle est située à 4 km du centre de Narbonne, de tous commerces et commodités, à 15 km des plages et à proximité du canal du Midi. Dans un cadre arboré et fleuri, cette ancienne maison vigneronne climatisée et de grand confort a été restaurée avec soin, toutes les pièces ouvrent sur le vignoble et à l'arrière le séjour a un accès direct sur sa terrasse privée avec salon de jardin, transats, barbecue et le jardin d'agrément ombragé clos commun à 2 gites.
RDC: séjour( wifi, TV, radio MP3), cuisine(LL, LV, micro-onde, frigo congélateur, plaque induction, four).
Etage: deux chambres: une avec 1 lit en 160 et une avec 1 lit en 140 et 1 lit en 90.
Salle d'eau et WC indépendants.
A la demande, lit bébé, chaise haute, baignoire et barrière de protection escalier sont mis à disposition.
Le hangar tient lieu d'abri voiture.
Narbonne dispose d'une situation privilégiée pour découvrir son patrimoine médiéval, son musée de la romanité, la cité de Carcassonne (45 km), les abbayes Fontfroide, Lagrasse; les gouffres Cabrespine, l'œil doux; les châteaux cathares, la réserve africaine, les caveaux……découvrir sa gastronomie, assister aux festivals….pratiquer tous sports et j'en passe tant la liste est longue..
English
In the heart of our LA FORGE estate, the calm and charm of an air-conditioned character house.
It's 4 km from the center of Narbonne, close to all shops and amenities, 15 km from the beaches and close to the Canal du Midi. In a wooded and flowery setting, this comfortable, air-conditioned former winegrower's house has been carefully restored. All rooms open onto the vineyard, and at the rear, the living room has direct access to its private terrace with garden furniture, deckchairs, barbecue and the enclosed, shaded pleasure garden shared by 2 gites.
Ground floor: living room( wifi, TV, MP3 radio), kitchen(LL, LV, microwave, fridge-freezer, induction hob, oven).
Upstairs: two bedrooms: one with 1 x 160cm bed and one with 1 x 140cm bed and 1 x 90cm bed.
Separate shower room and WC.
Cots, high chairs, bathtubs and stair rails are available on request.
The hangar doubles as a carport.
Narbonne is ideally located for discovering its medieval heritage, its Romanesque museum, the city of Carcassonne (45 km), the abbeys of Fontfroide and Lagrasse, the Cabrespine chasms, the "l'il doux", the Cathar castles, the African reserve, the cellars… discovering its gastronomy, attending festivals… practicing all kinds of sports, and the list goes on…
Deutsch
Im Herzen unseres Landgutes LA FORGE finden Sie die Ruhe und den Charme eines charaktervollen Hauses mit Klimaanlage.
Es befindet sich 4 km vom Zentrum von Narbonne mit allen Geschäften und Annehmlichkeiten, 15 km von den Stränden und in der Nähe des Canal du Midi entfernt. In einer Umgebung mit Bäumen und Blumen wurde dieses ehemalige Winzerhaus mit Klimaanlage und hohem Komfort sorgfältig restauriert. Alle Zimmer öffnen sich auf den Weinberg und das Wohnzimmer hat einen direkten Zugang zu seiner privaten Terrasse mit Gartenmöbeln, Liegestühlen, Grill und dem schattigen, eingezäunten Ziergarten, der von zwei Ferienhäusern gemeinsam genutzt wird.
Erdgeschoss: Wohnzimmer (WLAN, TV, MP3-Radio), Küche (LL, LV, Mikrowelle, Kühlschrank mit Gefrierfach, Induktionskochfeld, Backofen).
Etage: zwei Schlafzimmer: eines mit einem 160 cm breiten Bett und eines mit einem 140 cm breiten Bett und einem 90 cm breiten Bett.
Separates Badezimmer und WC.
Auf Anfrage können Babybett, Hochstuhl, Badewanne und Treppenschutzgitter zur Verfügung gestellt werden.
Der Schuppen dient als Carport.
Narbonne hat eine privilegierte Lage, um sein mittelalterliches Erbe, sein Romantikmuseum, die Stadt Carcassonne (45 km), die Abteien Fontfroide und Lagrasse, die Abgründe Cabrespine, das weiche Auge, die Katharerburgen, das afrikanische Reservat, die Weinkeller… zu entdecken, seine Gastronomie zu entdecken, an Festivals teilzunehmen… Sport zu treiben und so weiter, die Liste ist lang.
Dutch
In het hart van ons landgoed LA FORGE, de rust en charme van een karaktervol huis met airconditioning.
Gelegen op 4 km van het centrum van Narbonne, met alle winkels en voorzieningen, op 15 km van de stranden en vlakbij het Canal du Midi. In een bosrijke en bloemrijke omgeving, is dit comfortabele voormalige wijnbouwershuis met airconditioning zorgvuldig gerestaureerd. Alle kamers kijken uit op de wijngaard en aan de achterkant heeft de woonkamer directe toegang tot het privéterras met tuinmeubelen, ligstoelen, barbecue en de omheinde, schaduwrijke pleziertuin die gedeeld wordt door 2 gites.
Begane grond: woonkamer (wifi, TV, radio MP3), keuken (LL, LV, magnetron, koelkast met vriesvak, inductiekookplaat, oven).
Eerste verdieping: twee slaapkamers: een met 1 bed van 160 cm en een met 1 bed van 140 cm en 1 bed van 90 cm.
Aparte doucheruimte en WC.
Kinderbedjes, kinderstoelen, badjes en trapleuningen zijn beschikbaar op aanvraag.
De schuur doet tevens dienst als carport.
Narbonne is ideaal gelegen voor het ontdekken van het middeleeuwse erfgoed, het Romaanse museum, de stad Carcassonne (45 km), de abdijen van Fontfroide en Lagrasse, de kloven van Cabrespine, l'?il doux, de Katharen kastelen, het Afrikaanse reservaat, de kelders, etc. Ontdek de gastronomie, woon festivals bij, beoefen allerlei sporten, en de lijst gaat maar door.
Español
En el corazón de nuestra finca LA FORGE, la calma y el encanto de una casa climatizada llena de carácter.
Situada a 4 km del centro de Narbona, con todos sus comercios y servicios, a 15 km de las playas y cerca del Canal du Midi. Todas las habitaciones dan al viñedo y, en la parte trasera, el salón tiene acceso directo a su terraza privada con muebles de jardín, tumbonas, barbacoa y al jardín de recreo cerrado y sombreado compartido por 2 casas rurales.
Planta baja: sala de estar (wifi, TV, radio MP3), cocina (LL, LV, microondas, nevera-congelador, placa de inducción, horno).
Primera planta: dos dormitorios: uno con 1 cama de 160 cm y otro con 1 cama de 140 cm y 1 cama de 90 cm.
Ducha y WC separados.
Cunas, tronas, bañeras y barandillas están disponibles bajo petición.
El granero sirve de cochera.
Narbona goza de una ubicación ideal para descubrir su patrimonio medieval, su museo románico, la ciudad de Carcasona (45 km), las abadías de Fontfroide y Lagrasse, las simas de Cabrespine, l''il doux, los castillos cátaros, la reserva africana, las bodegas, etc. Descubra su gastronomía, asista a festivales, practique todo tipo de deportes, y la lista es interminable.
Italiano
Nel cuore della nostra tenuta LA FORGE, la calma e il fascino di una casa climatizzata e di carattere.
A 4 km dal centro di Narbonne, con tutti i negozi e i servizi, a 15 km dalle spiagge e vicino al Canal du Midi. In un ambiente boscoso e fiorito, questa confortevole casa di un ex viticoltore, climatizzata, è stata accuratamente restaurata. Tutte le camere si aprono sul vigneto e, sul retro, il soggiorno ha accesso diretto alla sua terrazza privata con mobili da giardino, sedie a sdraio, barbecue e al giardino di piacere recintato e ombreggiato condiviso da 2 gites.
Piano terra: soggiorno (wifi, TV, radio MP3), cucina (LL, LV, microonde, frigo congelatore, piano cottura a induzione, forno).
Primo piano: due camere da letto: una con 1 letto da 160 cm e una con 1 letto da 140 cm e 1 letto da 90 cm.
Bagno con doccia e WC separati.
Culle, seggioloni, vaschette e montascale sono disponibili su richiesta.
Il fienile funge anche da posto auto coperto.
Narbonne si trova in una posizione ideale per scoprire il suo patrimonio medievale, il suo museo romanico, la città di Carcassonne (45 km), le abbazie di Fontfroide e Lagrasse, le cascate di Cabrespine, l''il doux, i castelli catari, la riserva africana, le cantine… Scoprite la sua gastronomia, partecipate alle feste, praticate tutti i tipi di sport, e la lista continua.