Description
Cuisine régionale de spécialités, poissons frais, pâtisseries maison. Deux salles à manger conviviales dont une, avec grande cheminée. Les groupes ne se font que par réservation.
Dès les beaux jours, les repas sont servis en terrasse, au calme, à l'ombre, au bord de la piscine.
Hôtel non fumeur, Wi-Fi et piscine réservé à l'hôtel.
English
Regional specialities, fresh fish, home-made pastries. Two convivial dining rooms, one with a large fireplace. Groups can only be accommodated by reservation.
In fine weather, meals are served on the terrace, in the calm, shade, by the pool
Non-smoking hotel, Wi-Fi and swimming pool reserved for the hotel.
Deutsch
Regionale Spezialitätenküche, frischer Fisch, hausgemachtes Gebäck. Zwei gesellige Speisesäle, einer davon mit großem Kamin. Gruppen sind nur nach vorheriger Reservierung möglich.
An schönen Tagen werden die Mahlzeiten auf der ruhigen, schattigen Terrasse am Rand des Pools serviert
Nichtraucherhotel, Wi-Fi und Pool nur für das Hotel.
Dutch
Regionale specialiteiten, verse vis, huisgemaakt gebak. Twee gezellige eetzalen, waarvan één met een grote open haard. Groepen kunnen alleen op reservering terecht.
Bij mooi weer worden de maaltijden geserveerd op het terras, in de rustige schaduw, bij het zwembad
Rookvrij hotel, Wi-Fi en zwembad gereserveerd voor het hotel.
Español
Especialidades regionales, pescado fresco, repostería casera. Dos comedores acogedores, uno de ellos con una gran chimenea. Los grupos sólo se pueden alojar con reserva.
Cuando hace buen tiempo, las comidas se sirven en la terraza, a la tranquila sombra, junto a la piscina
Hotel para no fumadores, Wi-Fi y piscina reservada para el hotel.
Italiano
Specialità regionali, pesce fresco, dolci fatti in casa. Due sale da pranzo conviviali, di cui una con un grande camino. I gruppi possono essere accolti solo su prenotazione.
Nella bella stagione, i pasti vengono serviti sulla terrazza, all'ombra della piscina
Hotel per non fumatori, Wi-Fi e piscina riservata all'hotel.