Description
Je vous accueille sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle, au coeur du village étape de Golinhac. Cet ancien presbytère entièrement rénové est composé de 5 chambres de 3 personnes, 3 WC et 3 douches. Les repas sont fait maison avec des produits locaux.
English
I welcome you on the route de Saint-Jacques de Compostelle, in the heart of the stopover village of Golinhac. This fully renovated former presbytery has 5 bedrooms for 3 people, 3 WCs and 3 showers. Meals are homemade with local produce.
Deutsch
Ich begrüße Sie auf dem Jakobsweg, im Herzen des Etappendorfes Golinhac. Dieses ehemalige Pfarrhaus wurde vollständig renoviert und verfügt über 5 Zimmer für 3 Personen, 3 WCs und 3 Duschen. Die Mahlzeiten sind hausgemacht und werden aus lokalen Produkten zubereitet.
Dutch
Ik heet je welkom op de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela, in het hart van het halteplaatsje Golinhac. Deze volledig gerenoveerde voormalige pastorie heeft 5 slaapkamers voor 3 personen, 3 toiletten en 3 douches. De maaltijden zijn huisgemaakt met lokale producten.
Español
Le doy la bienvenida en la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela, en el corazón de la aldea de parada de Golinhac. Este antiguo presbiterio totalmente renovado dispone de 5 habitaciones para 3 personas, 3 WC y 3 duchas. Las comidas son caseras con productos locales.
Italiano
Vi do il benvenuto sul cammino di Santiago de Compostela, nel cuore del villaggio di tappa di Golinhac. Questo ex presbiterio completamente ristrutturato dispone di 5 camere per 3 persone, 3 WC e 3 docce. I pasti sono fatti in casa con prodotti locali.