Description
Ce gîte est réservé aux pèlerins du chemin de Compostelle pour une étape de remise en forme et passer une excellente nuit, avec le confort d'une chambre d'hôtes.
Je propose de venir vous chercher à l'octroi à partir de 16h et de vous ramener le lendemain au plus tard à 8h au départ de l'étape qui est le majestueux Pont Valentrè.
Le tarif inclus la nuitée (chambre à 2 lits en 80cm, possibilité d'ajouter un lit d'appoint pour une 3ème personne) , le petit-déjeuner et le dîner. Place de parking et local vélo disponibles sur place.
Si besoin, un arrêt de bus pour le centre ville à proximité immédiate.
English
Owner of a gîte d'étape in Montcuq for 5 years, I now welcome you in the beautiful city of Cahors.
I propose to pick you up at the octroi from 4pm and to bring you back the next day at the latest at 8am at the departure of the stage which is the majestic Pont Valentré.
This lodging is reserved for the pilgrims of the way of Compostelle for a stage of return in form and to spend an excellent night.
Half-board proposed.
Parking space available.
Deutsch
Diese Herberge ist für Pilger auf dem Jakobsweg reserviert, um eine Etappe zur Wiederherstellung der Kondition einzulegen und eine ausgezeichnete Nacht zu verbringen, mit dem Komfort eines Gästezimmers.
Ich biete an, Sie ab 16 Uhr von der Unterkunft abzuholen und Sie am nächsten Tag spätestens um 8 Uhr am Startpunkt der Etappe, der die majestätische Pont Valentrè ist, wieder zurückzubringen.
Der Preis beinhaltet die Übernachtung (Zimmer mit zwei 80cm breiten Betten, Möglichkeit, ein Zusatzbett für eine dritte Person hinzuzufügen) , das Frühstück und das Abendessen. Parkplätze und ein Fahrradraum sind vor Ort vorhanden.
Bei Bedarf befindet sich eine Bushaltestelle für den Bus ins Stadtzentrum in unmittelbarer Nähe.
Dutch
Deze gîte is gereserveerd voor pelgrims op de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela voor een tussenstop om weer in vorm te komen en een uitstekende nacht door te brengen, met het comfort van een bed and breakfast.
Ik bied aan om je vanaf 16.00 uur op te halen en je de volgende dag uiterlijk om 8.00 uur terug te brengen naar het beginpunt van de etappe, de majestueuze Pont Valentrè.
De prijs is inclusief overnachting (kamer met 2 bedden van 80 cm, met de optie voor een extra bed voor een 3e persoon), ontbijt en diner. Parkeerplaats en fietsenstalling beschikbaar op het terrein.
Indien nodig is er een bushalte voor het stadscentrum in de buurt.
Español
Propietario de una casa rural en Montcuq durante 5 años, ahora le doy la bienvenida en la hermosa ciudad de Cahors.
Le propongo que le recoja en el octroi a partir de las 16:00 horas y que le lleve al día siguiente como muy tarde a las 8:00 horas a la salida de la etapa que es el majestuoso Pont Valentré.
Esta casa rural está reservada a los peregrinos del Camino de Compostela para que hagan una parada refrescante y pasen una excelente noche.
Se ofrece media pensión.
Italiano
Questo gîte è riservato ai pellegrini del Cammino di Santiago de Compostela per una sosta per rimettersi in forma e trascorrere un'ottima notte, con il comfort di un bed and breakfast.
Mi offro di venirvi a prendere dalle 16:00 e di riportarvi il giorno dopo entro le 8:00 al massimo all'inizio della tappa, che è il maestoso Pont Valentrè.
Il prezzo comprende il pernottamento (camera con 2 letti da 80 cm, con la possibilità di aggiungere un letto supplementare per una terza persona), la colazione e la cena. Parcheggio e deposito biciclette disponibili in loco.
Se necessario, la fermata dell'autobus per il centro città si trova nelle vicinanze.