Description
Pour votre confort, nos chambres, à la décoration moderne et soignée sont climatisées et avec salle d'eau privative.
Vous bénéficiez également d'un parking privé sécurisé. Nos chambres d'hôtes sont réservées aux adultes. Pour vous détendre, une grande piscine chauffée, un jacuzzi et une terrasse de plus de 100 m2 sont en accès libre.
Sur plus de 600m2 vous découvrirez notre salon d'été sous les Pins, ainsi que différents endroits pour vous relaxer.
Un salon commun est également à votre disposition, toute la journée et gratuitement, vous pouvez déguster un café, thé et quelques gourmandises.
Une dégustation vous est proposée durant l'été (tapas, huitres…) dans notre espace paillotte.
Fabrice, cuisinier de formation, a le plaisir de vous proposer une Table d'Hôtes (sur réservation) avec des plats régionaux élaborés à base de produits frais de nos producteurs locaux.
Nous sommes à moins de 5 minutes d'activités nautiques : canoë et croisière sur l'Hérault, à moins de 10 minutes du canal du midi et ses croisières. – Chambre double, douche ou baignoire, WC, 1 chambre
English
For your comfort, our modernly decorated rooms are air-conditioned and en-suite.
Secure private parking is also available. Our guest rooms are for adults only. For your relaxation, a large heated swimming pool, a Jacuzzi and a terrace of over 100 m2 are freely accessible.
Over 600m2, you'll find our summer lounge under the pines, as well as various places to relax.
A communal lounge is also at your disposal, where you can enjoy coffee, tea and other delicacies all day long, free of charge.
During the summer, we also offer tastings (tapas, oysters, etc.) in our paillotte area.
Fabrice, a trained chef, is pleased to offer a Table d'Hôtes (by reservation) with regional dishes made with fresh produce from our local producers.
We're less than 5 minutes from canoeing and cruising on the Hérault, and less than 10 minutes from the Canal du Midi and its cruises. – Double room, shower or bath, WC, 1 bedroom
Deutsch
Für Ihren Komfort sind unsere modern und gepflegt eingerichteten Zimmer klimatisiert und verfügen über ein eigenes Badezimmer.
Sie profitieren außerdem von einem gesicherten Privatparkplatz. Unsere Gästezimmer sind für Erwachsene reserviert. Zur Entspannung stehen Ihnen ein großer beheizter Pool, ein Jacuzzi und eine Terrasse von über 100 m2 zur Verfügung.
Auf über 600m2 entdecken Sie unser Sommerwohnzimmer unter den Kiefern sowie verschiedene Orte zum Entspannen.
Ein Gemeinschaftsraum steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung. Hier können Sie den ganzen Tag über kostenlos Kaffee, Tee und andere Leckereien genießen.
Während des Sommers wird Ihnen in unserem Strohhüttenbereich eine Verkostung angeboten (Tapas, Austern…).
Fabrice, ein ausgebildeter Koch, freut sich, Ihnen einen Table d'Hôtes (auf Reservierung) mit regionalen Gerichten anzubieten, die aus frischen Produkten unserer lokalen Erzeuger zubereitet werden.
Wir sind weniger als 5 Minuten von Wassersportaktivitäten entfernt: Kanu und Bootsfahrten auf dem Hérault, weniger als 10 Minuten vom Canal du Midi und seinen Kreuzfahrten. – Doppelzimmer, Dusche oder Badewanne, WC, 1 Schlafzimmer
Dutch
Voor uw comfort zijn onze smaakvol ingerichte kamers voorzien van airconditioning en een eigen badkamer.
Er is ook een beveiligde privéparkeerplaats. Onze gastenkamers zijn alleen voor volwassenen. Voor je ontspanning zijn een groot verwarmd zwembad, een jacuzzi en een terras van meer dan 100 m2 vrij toegankelijk.
Meer dan 600m2 ruimte is beschikbaar om te ontspannen in onze zomerlounge onder de dennenbomen.
Er staat ook een gemeenschappelijke lounge tot je beschikking, waar je de hele dag gratis kunt genieten van koffie, thee en enkele lekkernijen.
Tijdens de zomer kun je genieten van een proeverij (tapas, oesters, enz.) in onze strohut.
Fabrice, een getrainde chef-kok, biedt je graag een Table d'Hôtes (op reservering) met regionale gerechten gemaakt met verse producten van onze lokale producenten.
We liggen op minder dan 5 minuten van wateractiviteiten: kanoën en cruises op de Hérault, en op minder dan 10 minuten van het Canal du Midi en zijn cruises. – Tweepersoonskamer, douche of bad, WC, 1 slaapkamer
Español
Para su comodidad, nuestras habitaciones, decoradas con gusto, tienen aire acondicionado y baño.
También hay un aparcamiento privado seguro. Nuestras habitaciones son sólo para adultos. Para su relajación, una gran piscina climatizada, un jacuzzi y una terraza de más de 100 m2 son de libre acceso.
Más de 600 m2 de espacio a su disposición para relajarse en nuestro salón de verano bajo los pinos.
También tiene a su disposición un salón común, donde podrá disfrutar gratuitamente de café, té y algunas delicias durante todo el día.
Durante el verano, podrá disfrutar de una degustación (tapas, ostras, etc.) en nuestra zona de cabañas de paja.
Fabrice, chef de formación, tiene el placer de ofrecerle una Table d'Hôtes (previa reserva) con platos regionales elaborados con productos frescos de nuestros productores locales.
Estamos a menos de 5 minutos de actividades náuticas: piragüismo y cruceros por el Hérault, y a menos de 10 minutos del Canal du Midi y sus cruceros. – Habitación doble, ducha o bañera, WC, 1 habitación
Italiano
Per il vostro comfort, le nostre camere, arredate con gusto, sono dotate di aria condizionata e bagno privato.
È presente anche un parcheggio privato custodito. Le nostre camere sono riservate agli adulti. Per il vostro relax, una grande piscina riscaldata, una jacuzzi e una terrazza di oltre 100 m2 sono liberamente accessibili.
Oltre 600 m2 di spazio sono a disposizione per rilassarsi nella nostra lounge estiva sotto i pini.
A vostra disposizione anche una sala comune, dove potrete gustare gratuitamente caffè, tè e qualche prelibatezza per tutto il giorno.
Durante l'estate, potrete partecipare a una degustazione (tapas, ostriche, ecc.) nella nostra capanna di paglia.
Fabrice, chef di formazione, è lieto di offrirvi una Table d'Hôtes (su prenotazione) con piatti regionali preparati con prodotti freschi dei nostri produttori locali.
Siamo a meno di 5 minuti dalle attività acquatiche: canoa e crociere sull'Hérault, e a meno di 10 minuti dal Canal du Midi e dalle sue crociere. – Camera doppia, doccia o bagno, WC, 1 camera da letto