Description
Dans une orangerie du 18ème siècle. Toutes les chambres sont exposées plein sud avec vue sur le parc de 3 ha et le bois privé de 7 ha. Capacité : 5 chambres. Un havre de paix au coeur du Pays d'Auge, parc et bois privé. Chambres authentiques avec salle d'eau privative. Equipement bébé et jeune enfant sur demande.
INFORMATIONS DIVERSES : Sur place : espace de réception, mariage, séminaire. Elisabeth se propose d'organiser votre mariage clé en main. Vos hôtes sont des professionnels de la photo et de la vidéo : https://www.alexowicz.fr
English
In an 18th century orangery. All the rooms are south facing with a view on the 3 ha park and the 7 ha private wood. Capacity : 5 rooms. A haven of peace in the heart of the Pays d'Auge, park and private wood. Authentic rooms with private bathroom. Baby and young child equipment on request. VARIOUS INFORMATION On the spot : reception area, wedding, seminar. Elisabeth proposes to organize your wedding in a turnkey manner Your hosts are photo and video professionals: https://www.alexowicz.fr
Deutsch
In einer Orangerie aus dem 18. Jahrhundert. Alle Zimmer sind nach Süden ausgerichtet und bieten einen Blick auf den 3 ha großen Park und den 7 ha großen Privatwald. Kapazität: 5 Zimmer. Eine Oase der Ruhe im Herzen des Pays d'Auge, Park und Privatwald. Authentische Zimmer mit eigenem Badezimmer. Baby- und Kleinkindausstattung auf Anfrage.
SONSTIGE INFORMATIONEN: Vor Ort: Raum für Empfänge, Hochzeiten, Seminare. Elisabeth bietet sich an, Ihre Hochzeit schlüsselfertig zu organisieren. Ihre Gastgeber sind professionelle Foto- und Videografen: https://www.alexowicz.fr
Dutch
In een 18e-eeuwse orangerie. Alle kamers liggen op het zuiden en kijken uit op het park van 3 hectare en het privébos van 7 hectare. Capaciteit: 5 slaapkamers. Een oase van rust in het hart van het Pays d'Auge, met privépark en bos. Authentieke kamers met eigen badkamer. Baby- en peuterfaciliteiten beschikbaar op aanvraag.
DIVERSE INFORMATIE: On-site receptie voor bruiloften en seminars. Elisabeth kan uw bruiloft van begin tot eind organiseren. Uw gastheren zijn professionele fotografen en videografen: https://www.alexowicz.fr
Español
En un invernadero del siglo XVIII. Todas las habitaciones están orientadas al sur y tienen vistas al parque de 3 hectáreas y al bosque privado de 7 hectáreas. Capacidad: 5 habitaciones. Un remanso de paz en el corazón del Pays d'Auge, con parque y bosque privados. Habitaciones auténticas con ducha privada. Instalaciones para bebés y niños pequeños a petición.
INFORMACIÓN VARIOS: Recepción en el hotel para bodas y seminarios. Elisabeth puede organizar su boda de principio a fin. Sus anfitriones son fotógrafos y videógrafos profesionales: https://www.alexowicz.fr
Italiano
In un'aranciera del XVIII secolo. Tutte le camere sono esposte a sud e si affacciano sul parco di 3 ettari e sul bosco privato di 7 ettari. Capacità: 5 camere. Un'oasi di pace nel cuore del Pays d'Auge, con parco e bosco privato. Camere autentiche con bagno privato. Su richiesta sono disponibili strutture per bambini e neonati.
INFORMAZIONI VARIE: Area di ricevimento in loco per matrimoni e seminari. Elisabeth può organizzare il vostro matrimonio dall'inizio alla fine. I vostri ospiti sono fotografi e videografi professionisti: https://www.alexowicz.fr