Description
Jacqueline et Bernard vous accueillent dans leur verrière donnant accès en souplex à une suite familiale. Ascenseur, salle de bains (baignoire + douche à l'italienne) et salon privatif. 2 chambres avec dans chacune 2 lits 90×200 assemblables sur demande en lit 2 personnes. Le jardin d'hiver est prolongé au Sud par un jardin avec auvent et terrasse dans un jardin clos privatif. Présence d'un solarium naturel d'intérieur. Les arrivées se font après 16h et les départs se font avant midi.
English
Jacqueline and Bernard welcome you in their glass roof giving flexible access to a family suite. Elevator, bathroom (bathtub + Italian shower) and private living room. 2 bedrooms, each with 2 beds 90×200, which can be combined on request into a double bed. The winter garden is extended to the south by a garden with awning and terrace in a private enclosed garden. Presence of a natural indoor solarium. Arrivals are after 4pm and departures are before noon.
Deutsch
Jacqueline und Bernard begrüßen Sie in ihrem Glasdach mit Zugang zu einer Familiensuite. Aufzug, Badezimmer (Badewanne + begehbare Dusche) und privates Wohnzimmer. 2 Schlafzimmer mit je 2 Betten 90×200, die auf Anfrage zu einem Doppelbett zusammengestellt werden können. Der Wintergarten wird im Süden durch einen Garten mit Vordach und Terrasse in einem geschlossenen Privatgarten verlängert. Es gibt ein natürliches Innensolarium. Die Anreise erfolgt nach 16 Uhr und die Abreise vor 12 Uhr.
Dutch
Jacqueline en Bernard verwelkomen u in hun glazen dak dat toegang geeft tot een familiesuite. Lift, badkamer (bad + Italiaanse douche) en privé salon. 2 slaapkamers met elk 2 bedden van 90×200, die op verzoek kunnen worden samengevoegd tot een tweepersoonsbed. De wintertuin wordt naar het zuiden uitgebreid met een tuin met luifel en terras in een besloten privétuin. Er is een natuurlijk overdekt solarium. Aankomst na 16.00 uur en vertrek voor 12.00 uur.
Español
Jacqueline y Bernard le dan la bienvenida en su techo de cristal que da acceso a una suite familiar. Ascensor, baño (bañera + ducha italiana) y salón privado. 2 habitaciones con 2 camas de 90×200 cada una, que se pueden ensamblar en una cama doble a petición. El jardín de invierno se prolonga hacia el sur con un jardín con toldo y terraza en un jardín privado cerrado. Hay un solárium interior natural. Las llegadas son después de las 16:00 horas y las salidas antes del mediodía.
Italiano
Jacqueline e Bernard vi accolgono nel loro tetto di vetro che dà accesso a una suite familiare. Ascensore, bagno (vasca + doccia italiana) e salotto privato. 2 camere da letto con 2 letti 90×200 ciascuno, che possono essere assemblati in un letto matrimoniale su richiesta. Il giardino d'inverno è ampliato a sud da un giardino con tenda da sole e terrazza in un giardino privato recintato. È presente un solarium naturale interno. Gli arrivi sono dopo le 16:00 e le partenze prima di mezzogiorno.