Description
L'asssociation La Pelote qui Kiri vous propose un atelier crochet/tricot/couture pour les enfants malades ou handicapés. Si vous le souhaitez vous pourrez également partager le goûter de l'amitié façon auberge espagnole où chaque participant(e) apporte quelque chose. Inscription par téléphone au plus tard le dimanche à 12h.
English
The association La Pelote qui Kiri offers a crochet/knitting/sewing workshop for sick and disabled children. If you wish, you can also take part in the friendship snack where each participant brings something to eat. Registration by telephone no later than 12 noon on Sunday.
Deutsch
Der Verein La Pelote qui Kiri bietet Ihnen einen Häkel-, Strick- und Nähworkshop für kranke und behinderte Kinder an. Wenn Sie möchten, können Sie auch einen Freundschaftsimbiss nach Art der Auberge espagnole zu sich nehmen, bei dem jede(r) Teilnehmer(in) etwas mitbringt. Anmeldung per Telefon bis spätestens Sonntag um 12 Uhr.
Dutch
De vereniging La Pelote qui Kiri organiseert een haak/brei/naaiworkshop voor zieke en gehandicapte kinderen. Als je wilt, kun je ook deelnemen aan de vriendschapshap waarbij elke deelnemer iets meeneemt. Telefonisch aanmelden uiterlijk zondag 12.00 uur.
Español
La asociación La Pelote qui Kiri organiza un taller de ganchillo/tejido/costura para niños enfermos y discapacitados. Si lo desea, también puede participar en la merienda de la amistad, en la que cada participante aporta algo. Inscripciones por teléfono antes de las 12.00 horas del domingo.
Italiano
L'associazione La Pelote qui Kiri organizza un laboratorio di uncinetto/lavoro a maglia/cucito per bambini malati e disabili. Se lo desiderate, potete anche partecipare alla merenda dell'amicizia in cui ogni partecipante porta qualcosa. Iscrizioni telefoniche entro le ore 12.00 di domenica.