Description
Sur la route des Balkans est un récit théâtralisé et mis en musique, né du livre éponyme de Franck Turlan. Sur scène, un paravent devient écran d’ombres, de lumières et de photos projetées, tandis que les voix, les chants et les instruments tissent une atmosphère immersive et poétique. Le texte, dit par son auteur, nous entraîne dans un voyage intime et universel, ponctué de chansons venues d’Italie et d’Europe centrale. Ces images sonores, portées par Marc Berthomieu à la guitare et au chant, et par Myriam Cabra aux percussions et bruitages, donnent vie au récit et en amplifient la portée émotionnelle. La mise en scène de Myriam Cabra, accompagnée du regard extérieur de Mathilde Elie, transforme la lecture en expérience sensorielle. Ce spectacle tout public dès 7 ans invite à ressentir, à réfléchir, et à se laisser porter par les histoires qui traversent les frontières et les mémoires.
English
Sur la route des Balkans is a theatrical story set to music, based on Franck Turlan's book of the same name. On stage, a folding screen becomes a screen of shadows, lights and projected photos, while voices, songs and instruments weave an immersive, poetic atmosphere. The text, spoken by its author, takes us on an intimate yet universal journey, punctuated by songs from Italy and Central Europe. These sound images, carried by Marc Berthomieu on guitar and vocals, and Myriam Cabra on percussion and sound effects, bring the story to life and amplify its emotional impact. Myriam Cabra's direction, accompanied by Mathilde Elie's outsider's view, transforms the reading into a sensory experience. This show for audiences aged 7 and over invites us to feel, reflect and let ourselves be carried away by stories that cross borders and memories.
Deutsch
Sur la route des Balkans ist eine theatralisierte und vertonte Erzählung, die auf dem gleichnamigen Buch von Franck Turlan basiert. Auf der Bühne wird ein Paravent zur Leinwand für Schatten, Licht und projizierte Fotos, während Stimmen, Gesang und Instrumente eine immersive und poetische Atmosphäre schaffen. Der Text wird von seinem Autor gesprochen und führt uns auf eine intime und universelle Reise, die von Liedern aus Italien und Mitteleuropa begleitet wird. Die Klangbilder, die von Marc Berthomieu (Gitarre und Gesang) und Myriam Cabra (Perkussion und Geräusche) getragen werden, erwecken die Geschichte zum Leben und verstärken ihre emotionale Bedeutung. Die Inszenierung von Myriam Cabra, begleitet von der Außenperspektive von Mathilde Elie, verwandelt das Lesen in eine sinnliche Erfahrung. Diese Aufführung für alle Zuschauer ab 7 Jahren lädt dazu ein, zu fühlen, nachzudenken und sich von den Geschichten, die Grenzen und Erinnerungen überschreiten, tragen zu lassen.
Dutch
Sur la route des Balkans is een theatraal verhaal op muziek, gebaseerd op het gelijknamige boek van Franck Turlan. Op het podium wordt een kamerscherm een scherm van schaduwen, lichten en geprojecteerde foto's, terwijl de stemmen, liedjes en instrumenten een meeslepende, poëtische sfeer weven. De tekst, gesproken door de auteur, neemt ons mee op een intieme en universele reis, onderbroken door liederen uit Italië en Centraal-Europa. De geluidsbeelden, verzorgd door Marc Berthomieu op gitaar en zang, en Myriam Cabra op percussie en geluidseffecten, brengen het verhaal tot leven en versterken de emotionele impact ervan. De regie van Myriam Cabra, begeleid door het buitenaanzicht van Mathilde Elie, verandert de lezing in een zintuiglijke ervaring. Deze voorstelling, voor alle leeftijden vanaf 7 jaar, nodigt je uit om te voelen, na te denken en je te laten meevoeren door verhalen die grenzen en herinneringen overschrijden.
Español
Sur la route des Balkans es una historia teatral musicada, basada en el libro homónimo de Franck Turlan. En el escenario, una pantalla plegable se convierte en un biombo de sombras, luces y fotos proyectadas, mientras las voces, las canciones y los instrumentos tejen una atmósfera envolvente y poética. El texto, pronunciado por su autor, nos lleva a un viaje íntimo y universal, salpicado de canciones de Italia y Europa Central. Las imágenes sonoras, a cargo de Marc Berthomieu (guitarra y voz) y Myriam Cabra (percusión y efectos sonoros), dan vida a la historia y amplifican su impacto emocional. La dirección de Myriam Cabra, acompañada por la mirada exterior de Mathilde Elie, transforma la lectura en una experiencia sensorial. Este espectáculo, para todas las edades a partir de 7 años, invita a sentir, pensar y dejarse llevar por historias que traspasan fronteras y recuerdos.
Italiano
Sur la route des Balkans è un racconto teatrale musicato, tratto dall'omonimo libro di Franck Turlan. Sul palcoscenico, uno schermo pieghevole diventa uno schermo di ombre, luci e foto proiettate, mentre le voci, le canzoni e gli strumenti tessono un'atmosfera immersiva e poetica. Il testo, pronunciato dall'autore, ci accompagna in un viaggio intimo e universale, scandito da canzoni italiane e mitteleuropee. Le immagini sonore, fornite da Marc Berthomieu alla chitarra e alla voce e da Myriam Cabra alle percussioni e agli effetti sonori, danno vita alla storia e ne amplificano l'impatto emotivo. La regia di Myriam Cabra, accompagnata dalla visione esterna di Mathilde Elie, trasforma la lettura in un'esperienza sensoriale. Questo spettacolo, per tutte le età dai 7 anni in su, invita a sentire, pensare e lasciarsi trasportare da storie che attraversano confini e ricordi.