Description
Dans Le Cadre Du Festival Blagues [A Part]
La comédie qui bouscule les règles ! Séverine, cheffe d’entreprise, Odile, comédienne, Nadine, mère de famille modèle, et Roselyne, agricultrice spécialisée des plantes méxicaines, se retrouvent coincées aux Galeries Lafayette le 1er jour de soldes. Ces quatre héroïnes des temps modernes n’ont rien en commun, à l’exception près qu’elles vivent toutes ce que la moitié de l’humanité traverse irrémédiablement : la MÉ-NO-PAUSE ! Venez partager vous aussi leurs bouffées de bonne humeur dans cette comédie qui bouscule les règles où finalement, la sororité finit en haut de l’affiche.
English
As part of the Blagues [A Part] Festival
The comedy that bends the rules! Séverine, a company director, Odile, an actress, Nadine, a model mother, and Roselyne, a farmer specializing in Mexican plants, find themselves stuck at Galeries Lafayette on the 1st day of sales. These four modern-day heroines have nothing in common, except that they are all experiencing what half of humanity is irrevocably going through: ME-NO-PAUSE! Come and share in their whiffs of good humor in this rule-bending comedy, where sisterhood ultimately comes out on top.
Deutsch
Im Rahmen Des Festivals Blagues [A Part]
Die Komödie, die die Regeln bricht! Die Unternehmerin Séverine, die Schauspielerin Odile, die vorbildliche Mutter Nadine und die auf mexikanische Pflanzen spezialisierte Landwirtin Roselyne stecken am ersten Tag des Ausverkaufs in den Galeries Lafayette fest. Diese vier modernen Heldinnen haben nichts gemeinsam, außer dass sie alle das durchmachen, was die Hälfte der Menschheit unwiderruflich durchmacht: den MÉ-NO-PAUSE! In dieser Komödie, die die Regeln auf den Kopf stellt und in der die Schwesternschaft am Ende ganz oben auf dem Treppchen steht, können auch Sie ihre gute Laune teilen.
Dutch
Als onderdeel van het Blagues [Een Deel] Festival
De komedie die de regels breekt! Séverine, een bedrijfsleidster, Odile, een actrice, Nadine, een modelmoeder, en Roselyne, een landbouwster gespecialiseerd in Mexicaanse planten, zitten vast in Galeries Lafayette op de 1e dag van de uitverkoop. Deze vier hedendaagse heldinnen hebben niets gemeen, behalve dat ze allemaal ervaren wat de helft van de mensheid onherroepelijk doormaakt: ME-NO-PAUSE! Ga met ze mee terwijl ze hun vleugjes goede humor delen in deze regelovertredende komedie, waarin het zusterschap uiteindelijk als winnaar uit de bus komt.
Español
En el marco del Festival Blagues [A Part]
La comedia que rompe las reglas Séverine, directora de empresa, Odile, actriz, Nadine, madre modelo, y Roselyne, agricultora especializada en plantas mexicanas, se encuentran atrapadas en las Galerías Lafayette el primer día de rebajas. Estas cuatro heroínas de hoy en día no tienen nada en común, salvo que todas están experimentando lo que la mitad de la humanidad está viviendo irremediablemente: ¡ME-NO-PAUSO! Acompáñalas mientras comparten sus bocanadas de buen humor en esta comedia que rompe las reglas, donde la hermandad acaba triunfando.
Italiano
Nell'ambito del Festival Blagues [A Part]
La commedia che infrange le regole! Séverine, direttrice d'azienda, Odile, attrice, Nadine, madre modella, e Roselyne, contadina specializzata in piante messicane, si ritrovano bloccate alle Galeries Lafayette il primo giorno dei saldi. Queste quattro eroine dei giorni nostri non hanno nulla in comune, se non il fatto di vivere quello che metà dell'umanità sta irrimediabilmente vivendo: ME-NO-PAUSE! Unitevi a loro mentre condividono le loro sferzate di buon umore in questa commedia che infrange le regole, dove alla fine la sorellanza ha la meglio.