Description
La conteuse de la bibliothèque Pierre Messmer, attendent les petits de 3/4 ans à 8 ans (qui peuvent rester seuls avec la conteuse) pour leur raconter de belles histoires !
Gratuit, dans la limite des places disponibles. La première demie heure est un conte en français, suivi d'un conte en espagnol.
English
The storyteller from the Pierre Messmer library is on hand to tell stories to children aged 3/4 to 8 (who can be left alone with the storyteller)!
Free, subject to availability. The first half-hour is a story in French, followed by one in Spanish.
Deutsch
Die Märchenerzählerin der Bibliothek Pierre Messmer, erwartet die Kleinen von 3/4 bis 8 Jahren (die mit der Märchenerzählerin allein bleiben können), um ihnen schöne Geschichten zu erzählen!
Kostenlos, im Rahmen der verfügbaren Plätze. Die erste halbe Stunde ist ein Märchen auf Französisch, gefolgt von einem Märchen auf Spanisch.
Dutch
De verhalenverteller van de bibliotheek Pierre Messmer is aanwezig om verhalen te vertellen aan kinderen tussen 3/4 en 8 jaar (die alleen gelaten kunnen worden met de verhalenverteller)!
Gratis, afhankelijk van beschikbaarheid. Het eerste half uur is een verhaal in het Frans, gevolgd door een verhaal in het Spaans.
Español
El cuentacuentos de la biblioteca Pierre Messmer cuenta cuentos a los niños de 3/4 a 8 años (que pueden quedarse solos con el cuentacuentos)
Gratuito, según disponibilidad. La primera media hora es un cuento en francés, seguido de un cuento en español.
Italiano
Il narratore della biblioteca Pierre Messmer è a disposizione per raccontare storie ai bambini dai 3/4 agli 8 anni (che possono essere lasciati soli con il narratore)!
Gratuito, fino a esaurimento dei posti disponibili. La prima mezz'ora è dedicata a una storia in francese, seguita da una storia in spagnolo.