Français
Jean-Noël Palacin est un artiste d'ici.
Il fouille, il récupère, il assemble, il soude et créé des sculptures de bric et de broc. C'est le fer et l'acier qui sont ses matières de prédilection et son imagination fait le reste.
English
Jean-Noël Palacin is a local artist.
He digs, he recovers, he assembles, he welds and creates sculptures out of odds and ends. Iron and steel are his materials of choice, and his imagination does the rest.
Deutsch
Jean-Noël Palacin ist ein Künstler von hier.
Er stöbert, sammelt, baut zusammen, schweißt und schafft Skulpturen aus Schrott und Gerümpel. Eisen und Stahl sind seine bevorzugten Materialien und seine Vorstellungskraft erledigt den Rest.
Dutch
Jean-Noël Palacin is een kunstenaar uit de buurt.
Hij graaft, hij recupereert, hij assembleert, hij last en hij creëert sculpturen uit restjes. Zijn favoriete materialen zijn ijzer en staal en zijn verbeelding doet de rest.
Español
Jean-Noël Palacin es un artista local.
Excava, recupera, ensambla, suelda y crea esculturas a partir de chismes. Sus materiales favoritos son el hierro y el acero, y su imaginación hace el resto.
Italiano
Jean-Noël Palacin è un artista locale.
Scava, recupera, assembla, salda e crea sculture con materiali di scarto. I suoi materiali preferiti sono il ferro e l'acciaio, e la sua immaginazione fa il resto.