Description
Contes d'Amérique du Sud. Des histoires, des récits, des peuples amérindiens, des comptines, la légende de la lune et un tablier de contes pour partir à la recherche du petit chien de Nicanor. Un répertoire plein de poésie, de tendresse et d'humour.
Scolaires et tout public pour les 0- 3 ans.
English
Tales from South America. Stories, tales, Amerindian peoples, nursery rhymes, the legend of the moon and a story apron to help you find Nicanor's little dog. A repertoire full of poetry, tenderness and humor.
For schools and all ages 0-3.
Deutsch
Märchen aus Südamerika. Geschichten, Erzählungen, indianische Völker, Kinderreime, die Legende des Mondes und eine Märchenschürze, um sich auf die Suche nach Nicanors kleinem Hund zu begeben. Ein Repertoire voller Poesie, Zärtlichkeit und Humor.
Schulklassen und alle Altersgruppen für 0- 3 Jahre.
Dutch
Verhalen uit Zuid-Amerika. Verhalen, verhalen, indianenvolken, kinderrijmpjes, de legende van de maan en een verhalenschort om op zoek te gaan naar het hondje van Nicanor. Een repertoire vol poëzie, tederheid en humor.
Voor scholen en alle leeftijden 0-3.
Español
Cuentos de América del Sur. Cuentos, cuentos, pueblos amerindios, canciones infantiles, la leyenda de la luna y un delantal de cuentos para partir en busca del perrito de Nicanor. Un repertorio lleno de poesía, ternura y humor.
Para escuelas y todas las edades de 0 a 3 años.
Italiano
Racconti dal Sud America. Storie, racconti, popoli amerindi, filastrocche, la leggenda della luna e un grembiule da racconto per partire alla ricerca del cagnolino di Nicanor. Un repertorio ricco di poesia, tenerezza e umorismo.
Per le scuole e per tutte le età da 0 a 3 anni.