Description
Notre association continue son cycle de soirées découvertes intitulé "Mythes et légendes des Vosges". Cette conférence sera dédiée aux fées vosgiennes, des déesses-mères aux sorcières. Roches, ponts, grottes, châteaux, … ces créatures sont omniprésentes dans le folklore vosgien. Discréditées au temps de la chasse aux sorcières, elles resteront chères aux gens des campagnes jusqu'à l'industrialisation… Il sera possible de déguster avant la conférence, les produits locaux de l’auberge « La bonne cuisine de nos Grand’mères ».
Réservation auprès de l'Auberge de la Cholotte.
English
Our association continues its cycle of discovery evenings entitled "Myths and legends of the Vosges". This conference will be dedicated to the fairies of the Vosges, from mother goddesses to witches. Rocks, bridges, caves, castles… these creatures are omnipresent in Vosges folklore. Discredited at the time of the witch-hunt, they remained dear to country folk until industrialization… Before the lecture, you'll be able to sample local produce from the "La bonne cuisine de nos Grand?mères" inn.
Bookings at the Auberge de la Cholotte.
Deutsch
Unser Verein setzt seine Reihe von Entdeckungsabenden mit dem Titel "Mythen und Legenden der Vogesen" fort. Dieser Vortrag ist den Feen in den Vogesen gewidmet, von den Muttergöttinnen bis zu den Hexen. Felsen, Brücken, Höhlen, Schlösser … diese Kreaturen sind in der Folklore der Vogesen allgegenwärtig. In der Zeit der Hexenverfolgung wurden sie diskreditiert, doch bis zur Industrialisierung blieben sie den Menschen auf dem Land lieb und teuer… Vor dem Vortrag besteht die Möglichkeit, die lokalen Produkte der Auberge "La bonne cuisine de nos Grand?mères" zu probieren.
Reservierung bei der Auberge de la Cholotte.
Dutch
Onze vereniging zet haar reeks ontdekkingsavonden voort onder de titel "Mythen en legendes van de Vogezen". Deze lezing is gewijd aan de feeën van de Vogezen, van de moedergodinnen tot de heksen. Rotsen, bruggen, grotten, kastelen… deze wezens zijn alomtegenwoordig in de folklore van de Vogezen. In diskrediet gebracht ten tijde van de heksenjacht, bleven ze de plattelandsbewoners dierbaar tot de industrialisatie… Voorafgaand aan de lezing kunt u streekproducten proeven uit de herberg "La bonne cuisine de nos Grand?mères".
Reserveren kan bij de Auberge de la Cholotte.
Español
Nuestra asociación prosigue su serie de veladas de descubrimiento tituladas "Mitos y leyendas de los Vosgos". Esta charla estará dedicada a las hadas de los Vosgos, desde las diosas madre hasta las brujas. Rocas, puentes, cuevas, castillos… estas criaturas están omnipresentes en el folclore de los Vosgos. Desacreditadas en la época de la caza de brujas, siguieron siendo muy apreciadas por los campesinos hasta la industrialización… Antes de la conferencia, podrá degustar los productos locales del mesón "La bonne cuisine de nos Grand?mères".
Puede reservar en el Auberge de la Cholotte.
Italiano
La nostra associazione prosegue la serie di serate di scoperta dal titolo "Miti e leggende dei Vosgi". Questa serata sarà dedicata alle fate dei Vosgi, dalle dee madri alle streghe. Rocce, ponti, grotte, castelli… queste creature sono onnipresenti nel folklore dei Vosgi. Screditate all'epoca della caccia alle streghe, sono rimaste care alla gente di campagna fino all'industrializzazione… Prima della conferenza, sarà possibile degustare i prodotti locali della locanda "La bonne cuisine de nos Grand?mères".
Le prenotazioni possono essere effettuate presso l'Auberge de la Cholotte.