Description
Le marché couvert vous accueil toute l'année
Fruits de mer et poissons de nos côtes, légumes bio, volailles fermières, fromages affinés, spécialités charcutières (quoi, vous ne connaissez pas le fagot charentais ?) …
Une vitrine de l'art de vivre local
English
The covered market welcomes you all year round
Seafood and fish from our coasts, organic vegetables, free-range poultry, mature cheeses, charcuterie specialities (what, you don't know the Charentais fagot?) …
A showcase for the local art of living
Deutsch
Die Markthalle empfängt Sie das ganze Jahr über.
Meeresfrüchte und Fisch von unseren Küsten, Biogemüse, Geflügel aus Freilandhaltung, gereifte Käsesorten, Wurstspezialitäten (was, Sie kennen das Fagot charentais nicht?) …
Ein Schaufenster der lokalen Lebenskunst
Dutch
De overdekte markt verwelkomt je het hele jaar door
Zeevruchten en vis van onze kusten, biologische groenten, gevogelte met vrije uitloop, gerijpte kazen, vleeswaren (wat, ken je de fagot charentais niet?) …
Een etalage voor lokale levenskunst
Español
El mercado cubierto le da la bienvenida todo el año
Marisco y pescado de nuestras costas, verduras ecológicas, aves de corral criadas en libertad, quesos curados, especialidades de charcutería (¿qué, no conoce el fagot charentais?) …
Un escaparate del arte de vivir local
Italiano
Il mercato coperto vi accoglie tutto l'anno
Frutti di mare e pesce delle nostre coste, verdure biologiche, pollame ruspante, formaggi stagionati, specialità di salumeria (come, non conoscete il fagot charentais?) …
Una vetrina dell'arte di vivere locale