Description
La Maison Gargouil cultive treize variétés de pommes ainsi que des poires et des coings. Le système de production respecte le goût des fruits grâce à la « culture raisonnée » des vergers.
Grâce à son imagination et son savoir-faire, Éric Gargouil a développé une gamme de produits qu'on retourve dans la boutique de Charroux : des pommes sous toutes les formes, du fruit à la compote en passant par le jus et la confiture. Retrouvez également ses produits dans les distributeurs accessibles 24h/24 à Charroux et Savigné.
English
Maison Gargouil grows thirteen varieties of apples as well as pears and quinces. The production system respects the taste of the fruit thanks to the "reasoned culture" of the orchards.
Thanks to his imagination and know-how, Eric Gargouil has developed a range of products that can be found in the store in Charroux: apples in all forms, from fruit to compote, juice and jam. You can also find his products in the distributors available 24 hours a day in Charroux and Savigné.
Deutsch
Das Haus Gargouil baut dreizehn Apfelsorten sowie Birnen und Quitten an. Das Produktionssystem respektiert den Geschmack der Früchte dank des "vernünftigen Anbaus" der Obstplantagen.
Dank seiner Vorstellungskraft und seines Know-hows hat Eric Gargouil eine Reihe von Produkten entwickelt, die man in seinem Laden in Charroux wiederfinden kann: Äpfel in allen Formen, von Obst über Saft und Konfitüre bis hin zu Kompott. Sie finden seine Produkte auch in den rund um die Uhr zugänglichen Automaten in Charroux und Savigné.
Dutch
Maison Gargouil teelt dertien soorten appels, peren en kweeperen. Het productiesysteem respecteert de smaak van de vruchten dankzij de "beredeneerde cultuur" van de boomgaarden.
Dankzij zijn verbeelding en knowhow heeft Éric Gargouil een reeks producten ontwikkeld die in de winkel in Charroux te vinden zijn: appels in alle vormen, van fruit tot compote, sap en jam. U vindt zijn producten ook in de 24-uurs automaten in Charroux en Savigné.
Español
La Maison Gargouil cultiva trece variedades de manzanas, así como peras y membrillos. El sistema de producción respeta el sabor de la fruta gracias al "cultivo razonado" de los huertos.
Gracias a su imaginación y saber hacer, Éric Gargouil ha desarrollado una gama de productos que se pueden encontrar en la tienda de Charroux: manzanas en todas sus formas, desde fruta hasta compota, zumo y mermelada. También puede encontrar sus productos en las máquinas expendedoras 24 horas de Charroux y Savigné.
Italiano
La Maison Gargouil coltiva tredici varietà di mele, oltre a pere e mele cotogne. Il sistema di produzione rispetta il gusto della frutta grazie alla "cultura ragionata" dei frutteti.
Grazie alla sua fantasia e al suo know-how, Éric Gargouil ha sviluppato una gamma di prodotti che si possono trovare nel negozio di Charroux: mele in tutte le forme, dalla frutta alla composta, al succo e alla marmellata. I suoi prodotti si trovano anche nei distributori automatici aperti 24 ore su 24 di Charroux e Savigné.