Description
Descendant d'une famille de vignerons et de foudriers originaires originaire de Boppart en Rhénanie, Jean Adam REITZ vient en Bourgogne en 1793 à Gevrey Chambertin. Son arrière petit-fils, Paul REITZ, vigneron à Nuits-Saint-Georges, s'installe à Corgoloin en 1872 et fonde la Maison en 1882.
Depuis 8 générations, notre Maison s'est toujours attachée à préserver la connaissance et le savoir faire dans la tradition des propriétaires et négociants-éleveurs.
Désormais à l'aube du troisième millénaire, forts d'une longue expérience, nous avons le devoir de transmettre les valeurs fondamentales de ce Grand Métier aux générations futures. Nous nous faisons une haute opinion de la Bourgogne et de ses vins.
English
A descendant of a family of winemakers and coopers originally from Boppard on the Rhine, Jean Adam Reitz arrived in Burgundy (Gevrey Chambertin) in 1793. His great-grandson Paul Reitz, a Nuits-Saint-Georges grower, settled in Corgoloin in 1872 and founded the estate in 1882. For 8 generations, our estate has strived to preserve knowledge and expertise according to the tradition of owners, growers and traders. Now, at the dawn of the third millennium, using the long experience we have acquired, we must pass on the fundamental values of this major trade to future generations and highlight the importance of the Burgundy region and its wines
Deutsch
Jean Adam REITZ kam 1793 nach Gevrey Chambertin im Burgund. Er war Nachfahre einer Familie von Winzern und Böttchern aus Boppard im Rheinland. Sein Urenkel Paul REITZ, Winzer in Nuits Saint Georges, ließ sich 1872 in Corgoloin nieder und gründete 1882 die Maison Paul Reitz. Seit 8 Generationen legt unser Weinhaus größten Wert darauf, die Kenntnisse und das Know-how gemäß der Tradition der Weingutbesitzer und Weinhändler und -erzeuger zu bewahren. Zu Beginn des dritten Jahrtausends ist es nunmehr unsere Pflicht, gestützt auf unsere langjährige Erfahrung, die grundlegenden Werte dieses herausragenden Berufes an die künftigen Generationen weiterzugeben. Wir haben eine hohe Meinung vom Burgund und den Burgunderweinen.
Dutch
Afstammend van een familie van wijnbouwers en ketellappers uit Boppart in het Rijnland, kwam Jean Adam REITZ in 1793 naar de Bourgogne, naar Gevrey Chambertin. Zijn achterkleinzoon, Paul REITZ, een wijnbouwer in Nuits-Saint-Georges, vestigde zich in 1872 in Corgoloin en stichtte het Huis in 1882.
Sinds 8 generaties heeft ons huis er altijd naar gestreefd de kennis en knowhow in de traditie van de eigenaars en wijnhandelaars te bewaren.
Nu, aan het begin van het derde millennium, met de kracht van onze lange ervaring, is het onze plicht om de fundamentele waarden van dit grote ambacht door te geven aan toekomstige generaties. Wij hebben een hoge dunk van Bourgondië en zijn wijnen.
Español
Descendiente de una familia de viticultores y caldereros de Boppart, en Renania, Jean Adam REITZ llegó a Borgoña en 1793 a Gevrey Chambertin. Su bisnieto, Paul REITZ, viticultor en Nuits-Saint-Georges, se instaló en Corgoloin en 1872 y fundó la Casa en 1882.
Desde hace 8 generaciones, nuestra Casa siempre se ha esforzado por preservar los conocimientos y el saber hacer en la tradición de los propietarios y comerciantes de vino.
Ahora, en los albores del tercer milenio, con la fuerza de nuestra larga experiencia, es nuestro deber transmitir a las generaciones futuras los valores fundamentales de este gran oficio. Tenemos una gran opinión de Borgoña y de sus vinos.
Italiano
Discendente di una famiglia di viticoltori e stagnini di Boppart, in Renania, Jean Adam REITZ giunse in Borgogna nel 1793 a Gevrey Chambertin. Il suo pronipote, Paul REITZ, viticoltore a Nuits-Saint-Georges, si stabilì a Corgoloin nel 1872 e fondò la Maison nel 1882.
Da 8 generazioni, la nostra Casa ha sempre cercato di preservare le conoscenze e il know-how della tradizione dei proprietari e dei commercianti di vino.
Ora, all'alba del terzo millennio, forti della nostra lunga esperienza, è nostro dovere trasmettere alle generazioni future i valori fondamentali di questo grande mestiere. Abbiamo un'alta opinione della Borgogna e dei suoi vini.