Description
Elevage, gavage et transformation de canards. Visite et dégustation ( à la demande) de 9h à 18h.
Les repas à la ferme sont proposés du 1er juin au 30 septembre, uniquement sur réservation, du lundi au vendredi, uniquement le midi.
English
Breeding, force-feeding and processing of ducks.
Visit and tasting on request (free) from 9am to 7pm.
Meals at the farm are available from March 1st to November 15th, only on reservation, for lunch and dinner
Deutsch
Aufzucht, Stopfen und Verarbeitung von Enten. Besichtigung und Verkostung ( auf Anfrage) von 9 bis 18 Uhr.
Mahlzeiten auf dem Bauernhof werden vom 1. Juni bis zum 30. September angeboten, nur auf Reservierung, von Montag bis Freitag, nur mittags.
Dutch
De boerderij van Barran ligt in een groene vallei waar Ghislaine en Jean-Philippe, producenten van de boerderij, hun hoeveproducten aanbieden: foie gras van eend, confits, gerechten bereid met Tarbais-bonen.
Español
Cría, alimentación forzada y transformación de patos. Visitas y degustaciones (previa petición) de 9.00 a 18.00 h.
Las comidas en la granja están disponibles del 1 de junio al 30 de septiembre, previa reserva, de lunes a viernes, sólo a mediodía.
Italiano
Allevamento di anatre, alimentazione forzata e lavorazione. Visite e degustazioni (su richiesta) dalle 9.00 alle 18.00.
I pasti in fattoria sono disponibili dal 1° giugno al 30 settembre, solo su prenotazione, dal lunedì al venerdì, solo a pranzo.