Description
A deux pas de Marseillan et Montpellier, dégustation les pieds dans l'eau, de nos huitres Spéciales Tarbouriech et Bouzigues, plateaux d'huitres et coquillages, brasucade de moules, produits et vins locaux sélectionnés avec soin pour un moment inoubliable face à l'étang de Thau avec la vue sur Sète et le Mont Saint-Clair.
English
Close to Marseillan and Montpellier, tasting our special oysters Tarbouriech and Bouzigues, oysters and shellfish platters, mussels brasucade, local products and wines selected with care for an unforgettable moment in front of the Thau lagoon with the view on Sète and the Mont Saint-Clair.
Deutsch
In der Nähe von Marseillan und Montpellier können Sie mit den Füßen im Wasser unsere Spezialaustern Tarbouriech und Bouzigues, Austern- und Muschelplatten, Miesmuschel-Brasucade, sorgfältig ausgewählte lokale Produkte und Weine probieren und so einen unvergesslichen Moment am Étang de Thau mit Blick auf Sète und den Mont Saint-Clair genießen.
Dutch
Op een steenworp afstand van Marseillan en Montpellier, proef onze speciale oesters van Tarbouriech en Bouzigues, schalen met oesters en schelpdieren, mosselbrasucade, zorgvuldig geselecteerde lokale producten en wijnen voor een onvergetelijk moment voor het Etang de Thau met uitzicht op Sète en de Mont Saint-Clair.
Español
A dos pasos de Marseillan y Montpellier, deguste nuestras ostras especiales de Tarbouriech y Bouzigues, platos de ostras y marisco, brasucade de mejillones, productos locales cuidadosamente seleccionados y vinos para un momento inolvidable frente al Etang de Thau con vistas a Sète y al Monte Saint-Clair.
Italiano
A due passi da Marseillan e Montpellier, assaggiate le nostre ostriche speciali di Tarbouriech e Bouzigues, i taglieri di ostriche e crostacei, la brasucade di cozze, i prodotti e i vini locali accuratamente selezionati per un momento indimenticabile di fronte all'Etang de Thau con vista su Sète e il Mont Saint-Clair.