Description
La visite de la Biscuiterie se fait sur rendez-vous afin de permettre une visite pendant les horaires de production du fameux Croquet de Charost. Sa fabrication et ses étapes artisanales sont expliquées par la propriétaire, et est suivie d'une dégustation des biscuits.
English
The visit of the Biscuiterie is by appointment to allow a visit during the production hours of the famous Croquet de Charost. Its manufacture and its artisanal stages are explained by the owner, and is followed by a tasting of the biscuits.
Deutsch
Die Besichtigung der Biskuitfabrik erfolgt nach vorheriger Anmeldung, um einen Besuch während der Produktionszeiten des berühmten Croquet de Charost zu ermöglichen. Seine Herstellung und die handwerklichen Schritte werden von der Besitzerin erklärt, und es folgt eine Verkostung der Kekse.
Dutch
Bezoeken aan de Koekjesfabriek zijn alleen op afspraak, zodat u de beroemde Croquet de Charost kunt bezoeken tijdens de productie-uren. De productie en de ambachtelijke stappen worden uitgelegd door de eigenaar, en worden gevolgd door een proeverij van de koekjes.
Español
La visita a la fábrica de galletas se realiza únicamente con cita previa, para poder visitarla durante las horas de producción de la famosa Croqueta de Charost. Su producción y sus etapas artesanales son explicadas por el propietario, y va seguida de una degustación de las galletas.
Italiano
Le visite al Biscottificio si effettuano solo su appuntamento, per consentire una visita durante le ore di produzione del famoso Croquet de Charost. La sua produzione e le sue fasi artigianali sono spiegate dal proprietario, e sono seguite da una degustazione dei biscotti.