Description
Mes produits sont élaborés avec les plantes aromatiques cultivées sur ma parcelle ou cueillies dans le massif du Bugey. Je vous propose une gamme de sels aromatisés, des huiles et vinaigres aromatisés, des sirops aux plantes, des condiments.
English
My products are made from aromatic plants grown on my own plot of land or picked in the Bugey Massif. I offer a range of flavored salts, flavored oils and vinegars, herbal syrups and condiments.
Deutsch
Meine Produkte werden mit aromatischen Pflanzen hergestellt, die auf meiner Parzelle angebaut oder im Massif du Bugey gepflückt werden. Ich biete Ihnen eine Reihe von aromatisierten Salzen, aromatisierten Ölen und Essigen, Kräutersirupen und Gewürzen an.
Dutch
Mijn producten zijn gemaakt van aromatische planten die op mijn eigen land groeien of die geplukt worden in het Bugeymassief. Ik bied een scala aan gearomatiseerde zouten, gearomatiseerde oliën en azijnsoorten, kruidensiropen en specerijen.
Español
Mis productos se elaboran a partir de plantas aromáticas cultivadas en mi propia parcela o recolectadas en el macizo del Bugey. Ofrezco una gama de sales aromatizadas, aceites y vinagres aromatizados, jarabes de hierbas y condimentos.
Italiano
I miei prodotti sono realizzati con piante aromatiche coltivate nel mio terreno o raccolte nel Massiccio del Bugey. Offro una gamma di sali aromatizzati, oli e aceti aromatizzati, sciroppi alle erbe e condimenti.