Description
Tout l'été venez rencontrer Arnaud et sa ferme de bêtes à cornes ! Cet éleveur d'escargots basé à Mieussy invite petits et grands à venir découvrir son travail et à apprendre des choses surprenantes sur les habitants ! Pas de visite hors Juillet et Aout.
English
Come and meet Arnaud and his farm of horned beasts! This snail farmer based in Mieussy invites young and old to come and discover his work and learn surprising things about the residents! A sampling of his products will delight connoisseurs.
The bonuses on site: visit to the parks, an explanatory film, games for children based on snails, discovery tours of the farm, tasting… Discovery and tasting of the specialities using snails, bred at Mieussy, at the foot of the Pic du Marcelly. No visits outside July and August.
Deutsch
Den ganzen Sommer über können Sie Arnaud und seine Farm mit gehörnten Tieren kennenlernen! Dieser in Mieussy ansässige Schneckenzüchter lädt Groß und Klein dazu ein, seine Arbeit kennenzulernen und überraschende Dinge über die Bewohner zu erfahren! Keine Besuche außerhalb von Juli und August.
Dutch
Arnaud en zijn kudde gehoornde dieren nodigen je uit om de slakkenboerderij van Mieussy te ontdekken. Geen bezoeken buiten juli en augustus.
Español
¡Venga a conocer a Arnaud y su granja de animales cornudos durante todo el verano! Este criador de caracoles de Mieussy invita a grandes y pequeños a descubrir su trabajo y a aprender cosas sorprendentes sobre sus habitantes No hay visitas fuera de julio y agosto.
Italiano
Venite a conoscere Arnaud e la sua fattoria di animali cornuti per tutta l'estate! L'allevatore di lumache di Mieussy invita grandi e piccini a scoprire il suo lavoro e a scoprire cose sorprendenti sugli abitanti! Nessuna visita al di fuori dei mesi di luglio e agosto.