Description
À Bourgougnague, à mi-chemin entre Miramont-de-Guyenne et Lauzun, Olivier élève et gave de manière traditionnelle des canards gras, mais aussi des porcs fermiers qu’il transforme ensuite dans son laboratoire aux normes européennes. Il a fait le choix d’une petite exploitation familiale pour assurer la qualité de ses produits, conserver de bonnes conditions d’élevage et un bon confort de vie. « Laisser faire le temps et la saisonnalité », tel est son état d’esprit. Il entretient la tradition par l’utilisation de techniques ancestrales telles que le gavage sur paille au maïs en grain et l’élevage en plein air. Possibilité d'organiser des repas de groupes sur place (jusqu'à 120 personnes) ou dans tout autre lieu, sur réservations 15 jours avant. Adhérent à France Passion pour une mise à disposition d'un emplacement pour un camping-car à la nuitée.
English
Halfway between Miramont-de-Guyenne and Lauzun, in Bourgougnague, Olivier raises and feeds fattened ducks and farm pigs in the traditional way, which he then transforms in his laboratory according to European standards. He chose a small family farm to ensure the quality of his products, to keep good breeding conditions but also a good living comfort. "To let time and seasonality do its work" is his mindset. He maintains the tradition by using ancestral techniques such as force-feeding on straw with corn and free-range breeding. During the summer season, relaxing evenings at the farm. Possibility of organizing group meals on the spot (up to 120 people) or in any other place, on reservation 15 days before.
Deutsch
Auf halbem Weg zwischen Miramont-de-Guyenne und Lauzun, in Bourgougnague, züchtet und mästet Olivier auf traditionelle Weise Stopfenten, aber auch Freilandschweine, die er anschließend in seinem Labor nach europäischen Normen verarbeitet. Er hat sich für einen kleinen Familienbetrieb entschieden, um die Qualität seiner Produkte zu sichern, gute Zuchtbedingungen zu erhalten und einen guten Lebenskomfort zu gewährleisten. "Seine Einstellung ist es, der Zeit und der Saisonalität ihren Lauf zu lassen. Er pflegt die Tradition durch die Anwendung althergebrachter Techniken wie das Stopfen auf Stroh mit Maiskörnern und die Freilandhaltung. In der Sommersaison können Sie auf dem Bauernhof entspannen. Möglichkeit, Gruppenessen auf dem Hof (bis zu 120 Personen) oder an einem anderen Ort zu organisieren (Reservierung 15 Tage im Voraus erforderlich).
Dutch
Halverwege tussen Miramont-de-Guyenne en Lauzun, in Bourgougnague, kweekt en voedert Olivier op traditionele wijze gemeste eenden en boerenvarkens, die hij vervolgens in zijn laboratorium bewerkt volgens Europese normen. Hij heeft gekozen voor een klein familiebedrijf om de kwaliteit van zijn producten te waarborgen, goede kweekomstandigheden te handhaven en een comfortabele levensstijl te bieden. zijn mentaliteit is om "de tijd en de seizoenen hun gang te laten gaan". Hij houdt de traditie in stand door voorouderlijke technieken toe te passen, zoals het dwangvoeren op stro met maïs en het houden van dieren met vrije uitloop. Tijdens het zomerseizoen, ontspannende avonden op de boerderij. Mogelijkheid tot het organiseren van groepsmaaltijden ter plaatse (tot 120 personen) of op een andere plaats, na reservering 15 dagen vooraf.
Español
A medio camino entre Miramont-de-Guyenne y Lauzun, en Bourgougnague, Olivier cría y alimenta patos de engorde y cerdos de granja a la manera tradicional, que luego transforma en su laboratorio según las normas europeas. Ha elegido una pequeña empresa familiar para garantizar la calidad de sus productos, mantener unas buenas condiciones de cría y ofrecer un estilo de vida cómodo. su mentalidad es "dejar que el tiempo y la estacionalidad sigan su curso". Mantiene la tradición utilizando técnicas ancestrales como la alimentación forzada con paja y maíz y la cría en libertad. Durante la temporada de verano, veladas relajantes en la granja. Posibilidad de organizar comidas de grupo in situ (hasta 120 personas) o en cualquier otro lugar, previa reserva 15 días antes.
Italiano
A Bourgougnague, a metà strada tra Miramont-de-Guyenne e Lauzun, Olivier alleva e nutre in modo tradizionale anatre da ingrasso e maiali ruspanti, che poi trasforma nel suo laboratorio a norma europea. Ha optato per una piccola azienda a conduzione familiare per garantire la qualità dei suoi prodotti, buone condizioni di allevamento e uno stile di vita confortevole. la sua mentalità è quella di "lasciare che il tempo e la stagionalità facciano il loro corso". L'azienda mantiene la tradizione utilizzando tecniche ancestrali come l'alimentazione forzata con paglia e mais in chicchi e l'allevamento all'aperto. I pasti di gruppo possono essere organizzati sul posto (per un massimo di 120 persone) o in qualsiasi altro luogo, previa prenotazione con 15 giorni di anticipo. Membro di France Passion per una piazzola per camper a notte.